Английский - русский
Перевод слова Prepaid

Перевод prepaid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предоплаченный (примеров 14)
It is a prepaid cell phone, hasn't been used in days. Это предоплаченный мобильник, давно не используется.
702 number's another prepaid cell. 702 - это другой предоплаченный телефон.
And the prepaid phone into the police. И предоплаченный телефон в полицию.
This is a Telmate prepaid call from... Это предоплаченный звонок от...
The Thai market is predominantly prepaid with 84.8 million prepaid subscribers. Тайский рынок преимущественно предоплаченный с 84,8 миллионами абонентов с предоплатой.
Больше примеров...
Предоплаты (примеров 35)
The prepaid system was launched with tariff package - SimSim, in 1998. Первые услуги она предлагала на основе постоплаты (фактурной линии), но уже в 1998 году был внедрён тарифный план SimSim, основанный на системе предоплаты.
Advances to staff include salary and rental advances and prepaid education grant, which are generally settled within a 12-month period. Авансы работникам включают в себя оклады и авансовые выплаты в счет аренды и предоплаты расходов на образование, которые, как правило, погашаются в течение 12 месяцев.
You can purchase prepaid cards TURBO of different values at many points of sale, also near your home! Вы можете приобрести карты предоплаты TURBO различного номинала во многих торговых объектах, в том числе и рядом с домом!
These measures include the privatization of electricity distribution, introduction of prepaid electricity meters, linking access to certain government services to payment of utility bills, and direct deduction of due amounts from the salary of public sector employees. К их числу относятся приватизация электроснабжения, установка электрических счетчиков, работающих по принципу предоплаты, увязывание доступа к ряду государственных услуг с оплатой коммунальных счетов и прямой вычет причитающихся сумм из заработной платы государственных служащих.
Send an SMS to number 143 quoting the word-combination Svit ON (in Latin letters) in the body of the message for prepaid and for contract subscribers. Отправьте SMS на номер 142, указав в тексте SMS (латинскими буквами) слова Svit Vkl - для абонентов на условиях предоплаты и договора.
Больше примеров...
Предоплаченные (примеров 18)
Deposit money using DIXIPAY prepaid cards. Пополнить электронный кошелек через предоплаченные карты.
The important advantage of said method consists in the possibility of paying for the provided content directly to the provider thereof by using the prepaid PIN-code cards issued by said provider. Важным преимуществом данного метода является возможность организации оплаты за предоставленный контент напрямую его провайдеру, используя тиражируемые им предоплаченные карты с PIN кодами.
The prepaid mobiles are then thrown away afterwards. Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
His credit card charges are very un-Charles-like... second-class train tickets, prepaid cell phones. Его платежи по кредитке очень не похожи на Чака Билет на поезд второго класса, предоплаченные телефонные звонки.
Now you could probably even get yourself one of those little prepaid coupon booklets, right? Ты, теперь можешь позволить себе, эти, предоплаченные купоны на автомойку.
Больше примеров...
Предоплаченного (примеров 17)
You received calls from a prepaid cell, in Gallup, New Mexico. Вы получали звонки с предоплаченного сотового, из Гэллапа, Нью-Мехико.
It was sent to a prepaid cell phone and it is this: Отправлена с предоплаченного телефона, и текст такой:
National operator of mobile communication Kyivstar thanks you for making your choice in favour of Kyivstar prepaid service. Национальный оператор мобильной связи компания «Киевстар» приветствует и благодарит Вас за то, что Вы сделали свой выбор в пользу предоплаченного сервиса «Киевстар».
The call we pulled from Yasin's phone was made from a prepaid sat phone. Звонок, который был сделан на телефон Ясина поступил с предоплаченного спутникового телефона.
Reply with a 14-digit prepaid cash voucher for $250 in the next 24 hours, this goes away. Ответь 14-значным кодом предоплаченного чека на сумму $250 в течение следующих 24 часов, и это закончится.
Больше примеров...
Предоплаченных (примеров 19)
Presently, PAYMER mechanisms are used to issue WebMoney prepaid cards of WMR, WMZ, and WMU types by the Underwriters of these title units, however, any WM user can issue similar type cards (provided they back their security with title units). В настоящее время механизмы PAYMER используются при выпуске предоплаченных карт WebMoney типа WMR, WMZ и WMU самими Гарантами этих типов титульных знаков, но для выпуска таких карт (в случае внесения обеспечения титульными знаками) любым участником WebMoney нет никаких препятствий.
But I got three prepaid cell phone users all sharing photos on the site, anonymously. Но я получил три номера предоплаченных телефонов пользователей запостивших на сайт фотографии, анонимно.
Steady leadership at the market of prepaid services ensures to the company a constantly expanding network of prepaid service sales outlets. Уверенное лидерство на рынке предоплаченных услуг обеспечивает компании постоянно расширяющаяся сеть точек продаж услуги предоплаченной связи.
Costs could be reduced dramatically if postage were prepaid by the sender, the prepayment to be proven by the use of prepaid letter sheets or adhesive stamps (adhesive stamps had long been used to show payment of taxes, on documents for example). Расходы могли быть значительно снижены в случае предоплаты почтового сбора отправителем, когда факт предоплаты доказывается использованием предоплаченных почтовых листов или марок с клеевым слоем (к примеру, марки с клеевым слоем уже давно использовались на документах для подтверждения уплаты налогов).
It's from one of Franny Krieg's prepaid cell phones, which she set up for the stolen IDs. Один из предоплаченных Фэнни Криг номеров, которые она завела на украденные личности.
Больше примеров...
Предоплаченной связи (примеров 15)
Possibility for contract subscribers to replenish accounts of prepaid service subscribers and vice versa. Возможность пополнения контрактными абонентами счетов абонентов предоплаченной связи, Djuice и наоборот.
Kyivstar prepaid and DJUICE subscribers may independently transfer money from one mobile account to another. It means that they may recharge accounts of their close ones or friends who are Kyivstar prepaid or DJUICE subscribers. Абоненты предоплаченной связи «Киевстар» и DJUICE имеют возможность самостоятельно переводить средства со своего мобильного счета на другой мобильный счет, а именно: пополнять счета мобильных телефонов своих близких или друзей, если они также являются абонентами предоплаченной связи «Киевстар» или DJUICE.
Maximal duration of the call within «Kyivstar» prepaid service is 4000 seconds ±5%. Срок действия услуги предоплаченной связи «Киевстар» составляет один год с момента совершения последнего платного исходящего звонка.
On appearance of the question: «To what number?» dial 555 (for contract subscribers and prepaid subscribers) and send the message. С появлением на дисплее запроса: «На какой номер?», набрать 555 (для контрактных абонентов и абонентов предоплаченной связи) и отправить сообщение.
With the help of prepaid service from Kyivstar you will be able to choose the most convenient set of services and payment variant for your communication. С помощью предоплаченной связи от «Киевстар» Вы сможете подобрать наиболее подходящий для Вас набор услуг и оптимальный вариант оплаты Ваших будущих разговоров.
Больше примеров...
Предоплате (примеров 8)
Someone places a prepaid order every month. Её каждый месяц заказывают по предоплате.
Pakistan requested more information on the Prepaid Health-Care Plan Act. Пакистан просил представить дополнительную информацию о Законе о предоплате медицинских услуг.
The Prepaid Health-Care Plan Act governs the benefits of 4.5 million users. Закон о предоплате медицинских услуг, предоставляющий льготы 4,5 миллионам пользователей.
Number's a no-name prepaid cell. Этот номер телефона на предоплате.
It is important to note that mail to and from any Central American destination could be marked prepaid or collect, at the option of the sender. Важно отметить, что на почтовых отправлениях, адресованных в любой пункт назначения в Центральной Америке и отправляемых из него, могли ставиться отметки как о предоплате почтового сбора, так и об его оплате по получении почтового отправления, по желанию отправителя.
Больше примеров...
С предоплатой (примеров 21)
That's why they invented prepaid phones. Именно для этого изобрели телефоны с предоплатой.
It's a prepaid cell, bought at a Best Buy in Naples with a stolen Amex. Это сотовый с предоплатой, куплен в магазине "Бест-бай" в Нейплс по краденой кредитке.
The Working Group was reminded that the provision preserved the carrier's right to collect freight from the consignee unless an affirmative statement, such as "freight prepaid", appeared in the negotiable transport document or negotiable electronic transport record. Внимание Рабочей группы было обращено на то, что это положение сохраняет право перевозчика на получение фрахта от грузополучателя, если только утвердительное указание, например "фрахт с предоплатой", не содержится в оборотном транспортном документе или оборотной транспортной электронной записи.
It is sensible to provide clearly in the Draft Instrument that a party who is not the original contracting shipper may rely conclusively against the carrier on a statement in the transport document/electronic record that freight has been prepaid. По-видимому, целесообразно прямо предусмотреть в проекте документа, что сторона, которая не является первоначальным грузоотправителем по договору, может в своих отношениях с перевозчиком полностью полагаться на содержащееся в транспортном документе/электронной записи заявление о том, что перевозка осуществляется на условиях "фрахт с предоплатой".
A little advice - When you buy a prepaid phone, don't e your credit card. Маленький совет - когда покупаешь телефон с предоплатой (в интернет-магазине), не расплачивайся кредитной карточкой.
Больше примеров...
Предварительной оплаты (примеров 8)
Then press Redeem voucher or prepaid card again. Затем нажми "Использовать ваучер или карту предварительной оплаты" еще раз.
You can buy prepaid cards for Skype at select Wal-Mart stores now. Карты предварительной оплаты Skype уже продаются в некоторых магазинах Wal-Mart.
After you purchase your prepaid card, redeem it on the Skype website. После покупки карты предварительной оплаты используй ее на веб-сайте Skype.
Press Redeem voucher or prepaid card and then enter the value of the card you've just purchased (for example 8.85). Нажми "Использовать ваучер или карту предварительной оплаты" и введи номинал купленной карты (например, 8,85).
Buy prepaid cards at select Wal-Mart stores and redeem them for Skype Unlimited and Skype Credit. Вноси деньги на счет в Skype и оплачивай безлимитный план Skype посредством карты предварительной оплаты, которую можно приобрести в ряде магазинов Wal-Mart.
Больше примеров...
Предварительно оплаченной (примеров 5)
Accordingly, when reviewing the claims for prepaid rent, the Panel has carefully examined the nature of the activities carried out at the rented properties. С учетом сказанного при рассмотрении претензий в отношении предварительно оплаченной аренды Группа тщательно рассматривала характер деятельности, осуществлявшейся в арендованных помещениях.
These Claimants seek to recoup the amount of the prepaid rent for the period during which it is asserted that no benefit was obtained. Эти заявители истребуют возмещения суммы предварительно оплаченной аренды за период, в течение которого они, согласно утверждениям, не пользовались арендованными помещениями.
As noted in paragraph above, the Panel considers that the compensability of claims for prepaid rent in Kuwait is closely tied to the nature of the activities carried out by the claimant at the rented property. Как отмечалось выше в пункте 31, Группа считает, что компенсируемость претензий в отношении предварительно оплаченной аренды на территории Кувейта тесно связана с характером деятельности, осуществлявшейся заявителем в арендованных помещениях.
Analysis and valuation With regard to the claim for prepaid rent, the evidence demonstrates that the Claimant was unable to use its main office premises in Kuwait for most of the period August to December 1990. Что касается претензии по предварительно оплаченной аренде, то представленные свидетельства наглядно показывают, что заявитель не мог пользоваться своими основными офисными помещениями в Кувейте бóльшую часть периода с августа по декабрь 1990 года.
Similarly, the analysis with regard to a prepaid subscriber identity module (SIM) card user has been completed as a preliminary exercise and remains a priority topic for the investigation. Аналогично, в качестве предварительного мероприятия был завершен анализ использования предварительно оплаченной телефонной сим-карты одного из пользователей и этот вопрос по-прежнему остается одним из направлений расследования.
Больше примеров...
Предварительно оплаченные (примеров 6)
Of that amount, $0.5 million was advances issued as operating funds to Governments and other executing entities or implementing partners, and the remaining $1.5 million was prepaid advances and advances to staff. Из этой суммы 0,5 млн. долл. США приходилось на авансы, выданные в качестве операционных средств правительствам и другим учреждениям-исполнителям или партнерам-исполнителям, а оставшиеся 1,5 млн. долл. США приходились на предварительно оплаченные авансы и авансы персоналу.
Prepaid cards may be purchased at the newsstand (B057). Предварительно оплаченные карты можно приобрести в газетном киоске (В057).
Prepaid expenses and advances to suppliers totalled $7.760 million at 31 December 2013 and $4.331 million as at 31 December 2012. Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам составили 7,760 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2013 года и 4,331 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2012 года.
14.3 Included in the supplier accounts payable is the amount of $11.2 million already paid to suppliers and reported under the title "Prepaid expenses and advances to suppliers" shown on the assets side of the balance sheet. 14.3 В кредиторскую задолженность поставщиков включена сумма в размере 11,2 млн. долл. США, уже выплаченная поставщикам и указанная в рубрике «Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам» в активе баланса.
12.3 The amount of $4,517,088 is paid as an advance to suppliers and reported under the title "Prepaid expenses and advances to suppliers". 12.3 Сумма в 4517088 долл. США была выплачена поставщикам авансом и проведена как «Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам».
Больше примеров...
Предоплаченным (примеров 4)
The same year, the mobile operator launched for the first time in Moldova the SMS service and the first prepaid package. В этом же году, впервые в Молдове оператор внедрил услугу SMS для своих абонентов наряду с первым предоплаченным пакетом.
Prepaid expenses and other assets are mainly comprised of advances to vendors. К предоплаченным расходам и прочим активам относятся в основном авансы поставщикам.
He was using a prepaid cell... Он пользовался предоплаченным телефоном...
Tariff with the prepaid volume of the traffic. Very low price. Тарифный план с предоплаченным объемом трафика.
Больше примеров...
Предварительно оплаченных (примеров 4)
8.2 The composition of prepaid expenses and advances to suppliers as at 31 December 2012 is shown in the table below. 8.2 В таблице ниже указан состав предварительно оплаченных расходов и авансов поставщикам по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Add: decrease in prepaid expenses and advances to suppliers Плюс: сокращение объема предварительно оплаченных расходов и авансов поставщикам
(e) External contacts by the free distribution of prepaid telephone cards, as well as by providing free post and telegraphic services. е) обеспечение внешних контактов путем бесплатного распространения предварительно оплаченных телефонных карточек, а также бесплатного предоставления услуг почтовых и телеграфных служб.
Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition. В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции.
Больше примеров...
Предоплата (примеров 19)
Article 44. "Freight prepaid" Статья 44. "Предоплата фрахта"
The offer is valid for all the tariffs of MTS Prepaid, except JEANS MTS, MTS Regional, JEANS Freedom, JEANS 10. Услуга действеут для всех тарифов МТС Предоплата, кроме тарифов JEANS МТС, МТС Регіональний, JEANS Freedom, JEANS десятка.
MTS proposes for all MTS Prepaid subscribers to try service Transfer money, in order to be always online with your close-ups. МТС предлагает всем абонентам МТС Предоплата воспользоваться услугой «Перевод денег», чтобы всегда оставаться на связи со своими близкими.
In the case of prepaid maintenance agreements, KSF provided copies of the journal vouchers dated 30 June 1991 that correspond to the amounts due to the four maintenance companies. По договорам, в отношении которых была произведена предоплата за техническое обслуживание, "КСФ" предоставила копии подробных журнальных записей от 30 июня 1991 года, которые касаются сумм, причитающихся четырем ремонтно-эксплуатационным компаниям.
You are a Prepaid MTS subscriber and your mobile communication costs are constantly growing? Вы абонент МТС Предоплата и Ваши расходы на мобильную связь постоянно возрастают?
Больше примеров...