Английский - русский
Перевод слова Prepaid

Перевод prepaid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предоплаченный (примеров 14)
It is a prepaid cell phone, hasn't been used in days. Это предоплаченный мобильник, давно не используется.
702 number's another prepaid cell. 702 - это другой предоплаченный телефон.
Me in some grimy back alley buying a prepaid phone from a kid who probably stole the thing. Я покупаю в каком-то грязном переулке предоплаченный телефон у мальца, который, скорее всего, его украл.
Its prepaid service is called Pay&Go. Предоплаченный сервис называется Pay&Go.
You must charge the prepaid unit with at least 500.00 Kč and maintain it at the prepaid level of credit. Этот прибор необходимо «зарядить» суммой, как минимум, 500,- чешских крон, и следить за тем, чтобы для прибора имелся предоплаченный кредит.
Больше примеров...
Предоплаты (примеров 35)
You can purchase prepaid cards TURBO of different values at many points of sale, also near your home! Вы можете приобрести карты предоплаты TURBO различного номинала во многих торговых объектах, в том числе и рядом с домом!
5.4 The Provider allows the Customer to verify their prepaid balance, for this purpose the Customer must use the menu of their GSM cell phone and find the "check balance" tab. 5.4 Провайдер мобильной связи позволяет клиенту проверить состояние счета предоплаты, для этого клиент должен зайти в пункт меню «check balance» своего мобильного телефона GSM.
(a) The Agency's prepaid expenditure account (a receivable) included transactions amounting to $1.59 million for goods and services already received by UNRWA, reflecting a weakness in management's recording process; а) по счету предоплаты расходов (дебиторской задолженности) Агентства были проведены операции на сумму 1,59 млн. долл. США, связанные с закупкой уже полученных товаров и услуг, что отражает слабость процесса учета на уровне руководства;
International roaming services became available to prepaid subscribers of "FREE life:)", "SUPER life:)" and "SIMPLE life:)" tariff plans in "K'Cell" network of "GSM Kazakhstan" operator (Kazakhstan). Абонентам, обслуживающимся на условиях предоплаты услуг по тарифным планам «СВОБОДНЫЙ life:)», «СУПЕР life:)» и «ПРОСТОЙ life:)», стали доступны услуги международного роуминга в сети «K'Cell» оператора «GSM Kazakhstan» (Казахстан).
This section presents tarrifs for intercity and international calls in fixed line network with prepaid cards TURBO. В данном разделе Вы можете ознакомиться с тарифами на междугородние и международные звонки по стационарной сети с использованием карт предоплаты TURBO.
Больше примеров...
Предоплаченные (примеров 18)
The important advantage of said method consists in the possibility of paying for the provided content directly to the provider thereof by using the prepaid PIN-code cards issued by said provider. Важным преимуществом данного метода является возможность организации оплаты за предоставленный контент напрямую его провайдеру, используя тиражируемые им предоплаченные карты с PIN кодами.
The prepaid mobiles are then thrown away afterwards. Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
His credit card charges are very un-Charles-like... second-class train tickets, prepaid cell phones. Его платежи по кредитке очень не похожи на Чака Билет на поезд второго класса, предоплаченные телефонные звонки.
Prepaid expenses and other assets Предоплаченные расходы и прочие активы
Our Virtual Prepaid cards are accepted anywhere on the web, most internet shops will accept it. Сервис V-pay.biz предлагает Вашему вниманию предоплаченные подарочные карты Prepaid Virtual Card. Карты принимаются на web-сайтах где есть логотип Visa.
Больше примеров...
Предоплаченного (примеров 17)
All from the same prepaid cell. Все с одного и того же предоплаченного мобильного.
Looks like it was sent from a prepaid burn phone. Выглядит так, словно оно было отправлено с предоплаченного телефона.
Call was made from a prepaid cell. Звонок был сделан с предоплаченного сотового.
It was sent to a prepaid cell phone and it is this: Отправлена с предоплаченного телефона, и текст такой:
In today's market of prepaid service it is the best product, both by quality and volume of supplementary services offered. Услуга предоплаченной связи является лучшим на сегодняшний день продуктом на рынке предоплаченного сервиса, как по качеству, так и по объему предоставляемых абоненту дополнительных услуг.
Больше примеров...
Предоплаченных (примеров 19)
Governments of the region should take steps to examine the current terms under which sales of prepaid mobile telephone cards are made and take appropriate measures to ensure that their availability and use does not facilitate illicit drug trafficking and other forms of organized crime. Правительствам стран региона следует предпринять усилия для изучения условий, в соответствии с которыми осуществляется продажа предоплаченных карточек для мобильных телефонов, и принять соответствующие меры для того, чтобы их наличие в продаже и использование не способствовали незаконному обороту наркотиков и другим видам организованной преступности.
In alternative design embodiments of the invention it is possible to connect to the billing system of mobile operators in order to top up prepaid cards, as well as to connect directly to such systems as MasterCard BankNet. В альтернативных вариантах осуществления изобретения возможно подключение к системе билинга сотовых операторов для возможности пополнения предоплаченных карт, а также прямое подключение к таким системам, как MasterCard BankNet.
But I got three prepaid cell phone users all sharing photos on the site, anonymously. Но я получил три номера предоплаченных телефонов пользователей запостивших на сайт фотографии, анонимно.
Costs could be reduced dramatically if postage were prepaid by the sender, the prepayment to be proven by the use of prepaid letter sheets or adhesive stamps (adhesive stamps had long been used to show payment of taxes, on documents for example). Расходы могли быть значительно снижены в случае предоплаты почтового сбора отправителем, когда факт предоплаты доказывается использованием предоплаченных почтовых листов или марок с клеевым слоем (к примеру, марки с клеевым слоем уже давно использовались на документах для подтверждения уплаты налогов).
Archie got the numbers from the prepaid cells that shared the bucket list photos on the social networking site. Арчи узнал номера предоплаченных телефонов которые использовали для загрузки фотографий на сайт
Больше примеров...
Предоплаченной связи (примеров 15)
Possibility for contract subscribers to replenish accounts of prepaid service subscribers and vice versa. Возможность пополнения контрактными абонентами счетов абонентов предоплаченной связи, Djuice и наоборот.
The service is available for all Kyivstar network subscribers contract, prepaid and DJUICE subscribers. Услуга доступна всем абонентам сети «Киевстар»: контрактным абонентам, абонентам предоплаченной связи и абонентам DJUICE.
For the customers of prepaid service and DJUICE Kyivstar provides international roaming services in 88 countries/territories. Для абонентов предоплаченной связи, и DJUICE компания «Киевстар» предоставляет услуги международного роуминга в 88 странах и территориях.
On appearance of the question: «To what number?» dial 555 (for contract subscribers and prepaid subscribers) and send the message. С появлением на дисплее запроса: «На какой номер?», набрать 555 (для контрактных абонентов и абонентов предоплаченной связи) и отправить сообщение.
Kyivstar prepaid subscribers can switch to these tariff plans using «Migration» free-of-charge service. Абоненты предоплаченной связи «Киевстар» могут перейти на обслуживание на условиях тарифных планов для бизнес-абонентов с сохранением номера, воспользовавшись услугой «Миграция».
Больше примеров...
Предоплате (примеров 8)
R-kioski shops also provide services such as the various "Veikkaus" games, prepaid mobile phone top-up vouchers, and fishing licences, as well as the sale of public transport tickets. Магазины R-kioski предоставляют также услуги по продаже лотерейных билетов, предоплате мобильных телефонов, лицензий на рыбалку, а также продажу билетов на общественный транспорт.
The Prepaid Health-Care Plan Act governs the benefits of 4.5 million users. Закон о предоплате медицинских услуг, предоставляющий льготы 4,5 миллионам пользователей.
Number's a no-name prepaid cell. Этот номер телефона на предоплате.
Act No. 26.682: Prepaid medicine Закон 26.682 о предоплате медицинских услуг;
It is important to note that mail to and from any Central American destination could be marked prepaid or collect, at the option of the sender. Важно отметить, что на почтовых отправлениях, адресованных в любой пункт назначения в Центральной Америке и отправляемых из него, могли ставиться отметки как о предоплате почтового сбора, так и об его оплате по получении почтового отправления, по желанию отправителя.
Больше примеров...
С предоплатой (примеров 21)
it's a prepaid model. Это модель с предоплатой.
If the contract particulars in a negotiable transport document or a negotiable electronic transport record contain the statement "freight prepaid" or a statement of a similar nature, then neither the holder nor the consignee, is liable for the payment of the freight. Если договорные условия в оборотном транспортном документе или оборотной транспортной электронной записи содержат указание "фрахт с предоплатой" или указание аналогичного характера, то ни держатель, ни грузополучатель не несут ответственности за уплату фрахта.
[Prepaid travel cards used in Japan] [Японские проездные карты с предоплатой]
The Thai market is predominantly prepaid with 84.8 million prepaid subscribers. Тайский рынок преимущественно предоплаченный с 84,8 миллионами абонентов с предоплатой.
A little advice - When you buy a prepaid phone, don't e your credit card. Маленький совет - когда покупаешь телефон с предоплатой (в интернет-магазине), не расплачивайся кредитной карточкой.
Больше примеров...
Предварительной оплаты (примеров 8)
Then press Redeem voucher or prepaid card again. Затем нажми "Использовать ваучер или карту предварительной оплаты" еще раз.
You can buy prepaid cards for Skype at select Wal-Mart stores now. Карты предварительной оплаты Skype уже продаются в некоторых магазинах Wal-Mart.
After you purchase your prepaid card, redeem it on the Skype website. После покупки карты предварительной оплаты используй ее на веб-сайте Skype.
Press Redeem voucher or prepaid card and then enter the value of the card you've just purchased (for example 8.85). Нажми "Использовать ваучер или карту предварительной оплаты" и введи номинал купленной карты (например, 8,85).
(e) Reduce reliance on direct, out-of-pocket payments, increase the level and share of revenues channelled through prepaid and pooled mechanisms, and use the pooled funds to cover health-care costs for economically disadvantaged children; е) сократить доминирующую практику непосредственной оплаты медицинских услуг наличными, увеличить объем и долю поступлений от механизмов предварительной оплаты и объединения средств и использовать объединенные фонды для покрытия расходов на здравоохранение для детей, находящихся в экономически неблагоприятном положении;
Больше примеров...
Предварительно оплаченной (примеров 5)
Accordingly, when reviewing the claims for prepaid rent, the Panel has carefully examined the nature of the activities carried out at the rented properties. С учетом сказанного при рассмотрении претензий в отношении предварительно оплаченной аренды Группа тщательно рассматривала характер деятельности, осуществлявшейся в арендованных помещениях.
These Claimants seek to recoup the amount of the prepaid rent for the period during which it is asserted that no benefit was obtained. Эти заявители истребуют возмещения суммы предварительно оплаченной аренды за период, в течение которого они, согласно утверждениям, не пользовались арендованными помещениями.
As noted in paragraph above, the Panel considers that the compensability of claims for prepaid rent in Kuwait is closely tied to the nature of the activities carried out by the claimant at the rented property. Как отмечалось выше в пункте 31, Группа считает, что компенсируемость претензий в отношении предварительно оплаченной аренды на территории Кувейта тесно связана с характером деятельности, осуществлявшейся заявителем в арендованных помещениях.
Analysis and valuation With regard to the claim for prepaid rent, the evidence demonstrates that the Claimant was unable to use its main office premises in Kuwait for most of the period August to December 1990. Что касается претензии по предварительно оплаченной аренде, то представленные свидетельства наглядно показывают, что заявитель не мог пользоваться своими основными офисными помещениями в Кувейте бóльшую часть периода с августа по декабрь 1990 года.
Similarly, the analysis with regard to a prepaid subscriber identity module (SIM) card user has been completed as a preliminary exercise and remains a priority topic for the investigation. Аналогично, в качестве предварительного мероприятия был завершен анализ использования предварительно оплаченной телефонной сим-карты одного из пользователей и этот вопрос по-прежнему остается одним из направлений расследования.
Больше примеров...
Предварительно оплаченные (примеров 6)
Of that amount, $0.5 million was advances issued as operating funds to Governments and other executing entities or implementing partners, and the remaining $1.5 million was prepaid advances and advances to staff. Из этой суммы 0,5 млн. долл. США приходилось на авансы, выданные в качестве операционных средств правительствам и другим учреждениям-исполнителям или партнерам-исполнителям, а оставшиеся 1,5 млн. долл. США приходились на предварительно оплаченные авансы и авансы персоналу.
Prepaid cards may be purchased at the newsstand (B057). Предварительно оплаченные карты можно приобрести в газетном киоске (В057).
Prepaid expenses and advances to suppliers totalled $7.760 million at 31 December 2013 and $4.331 million as at 31 December 2012. Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам составили 7,760 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2013 года и 4,331 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2012 года.
14.3 Included in the supplier accounts payable is the amount of $11.2 million already paid to suppliers and reported under the title "Prepaid expenses and advances to suppliers" shown on the assets side of the balance sheet. 14.3 В кредиторскую задолженность поставщиков включена сумма в размере 11,2 млн. долл. США, уже выплаченная поставщикам и указанная в рубрике «Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам» в активе баланса.
12.3 The amount of $4,517,088 is paid as an advance to suppliers and reported under the title "Prepaid expenses and advances to suppliers". 12.3 Сумма в 4517088 долл. США была выплачена поставщикам авансом и проведена как «Предварительно оплаченные расходы и авансы поставщикам».
Больше примеров...
Предоплаченным (примеров 4)
The same year, the mobile operator launched for the first time in Moldova the SMS service and the first prepaid package. В этом же году, впервые в Молдове оператор внедрил услугу SMS для своих абонентов наряду с первым предоплаченным пакетом.
Prepaid expenses and other assets are mainly comprised of advances to vendors. К предоплаченным расходам и прочим активам относятся в основном авансы поставщикам.
He was using a prepaid cell... Он пользовался предоплаченным телефоном...
Tariff with the prepaid volume of the traffic. Very low price. Тарифный план с предоплаченным объемом трафика.
Больше примеров...
Предварительно оплаченных (примеров 4)
8.2 The composition of prepaid expenses and advances to suppliers as at 31 December 2012 is shown in the table below. 8.2 В таблице ниже указан состав предварительно оплаченных расходов и авансов поставщикам по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Add: decrease in prepaid expenses and advances to suppliers Плюс: сокращение объема предварительно оплаченных расходов и авансов поставщикам
(e) External contacts by the free distribution of prepaid telephone cards, as well as by providing free post and telegraphic services. е) обеспечение внешних контактов путем бесплатного распространения предварительно оплаченных телефонных карточек, а также бесплатного предоставления услуг почтовых и телеграфных служб.
Mobile phones overtook fixed phones in least developed countries due to their easy availability, especially in rural areas, the introduction of prepaid cards, short message services and the reduction of phone call charges as a result of competition. В наименее развитых странах темпы развития сотовой связи превышают темпы развития стационарной связи благодаря ее доступности, особенно в сельских районах, и внедрению предварительно оплаченных карточек и системы передачи коротких сообщений и снижению телефонных тарифов в результате конкуренции.
Больше примеров...
Предоплата (примеров 19)
With it's help you can easily update an account of another MTS Prepaid or Jeans subscriber using only your phone! С ее помощью вы можете в любой момент пополнить баланс другого абонента МТС Предоплата или Jeans используя лишь собственный мобильный телефон!
For this purpose you should to send a simple USSB-request or SMS and enter what sum do you wish to charge off from your account and transfer it to MTS Prepaid or Jeans subscriber. Для этого необходимо отправить простой USSD-запрос или SMS и указать, какую сумму следует списать с вашего счета для передачи выбранному вами абоненту МТС Предоплата или Jeans.
Forty percent of those prepaid phones are recharged at less than 20 cents at each recharge. Предоплата, в 40% случаев, составляет менее 20 центов за 1 взнос.
Prepayments are payments made in advance of the period to which the expense relates and include implementing partner agreements, prepaid rent, education grants and travel. Предоплата представляет собой выплаты, произведенные до начала периода, к которому относятся расходы, и включает оплату по соглашениям с партнерами-исполнителями, предоплату аренды, выплату субсидий на образование и путевых расходов.
In the case of prepaid maintenance agreements, KSF provided copies of the journal vouchers dated 30 June 1991 that correspond to the amounts due to the four maintenance companies. По договорам, в отношении которых была произведена предоплата за техническое обслуживание, "КСФ" предоставила копии подробных журнальных записей от 30 июня 1991 года, которые касаются сумм, причитающихся четырем ремонтно-эксплуатационным компаниям.
Больше примеров...