| You had some premonition or something. | У тебя было какое-то предчувствие или что вроде того. |
| I just have a premonition that we both lead very complicated lives... | У меня предчувствие, что мы оба ведем очень сложную жизнь... |
| And I had a premonition about Dad when he hugged me. | У меня возникло предчувствие насчёт него, когда он обнял меня. |
| She had a premonition. | У нее было предчувствие. |
| Have you ever had a premonition? | У вас когда-нибудь было предчувствие? |
| You're having a premonition of Prue at work. | У тебя видение - Прю на работе. |
| Day three, Doaa had a premonition. | На третий день у Доаа было видение. |
| Mine was like a premonition. | Моё было как видение. |
| I just had a premonition. | У меня было видение. |
| Day three, Doaa had a premonition. | На третий день у Доаа было видение. |
| Mr. Altman wasn't Jordan's first premonition. | Предсказание относительно мистера Альтмана было не первым. |
| How crazy was it Vanessa's premonition came true? | Невероятно, но предсказание Ванессы сбылось. |
| The premonition came true. | И вот, его предсказание сбылось... |
| Santo demands that she be added to the team, stating that Blindfold's premonition included both him and her, and threatened to reject Cyclops' offer if she was not recruited as well. | Санто требует, чтобы и её добавили в команду, говоря, что её предсказание касалаось их обоих, и угрожает отклонить предложение Циклопа, если её тоже не завербуют. |
| What a spawn of insanity though I had a faint premonition of what we would find | Что за порождение безумия думаю, у меня было слабое предчуствие того, что мы обнаружим |
| Some sort of premonition. | У меня какое-то предчуствие. |
| I wonder if they represent some kind of premonition. | Любопытно, представляют ли они собой предостережение какого-либо рода. |
| But what if it was a premonition? | Но что, если это было предостережение? |
| That blurred head - it was almost like a warning, a premonition. | Эта размытая голова почти как предостережение, предчувствие. |
| My father had a premonition all this would happen. | Мой отец предвидел что всё это произойдёт. |
| My father had a premonition all this would happen. | Мой отец предвидел, что произойдет. |