Английский - русский
Перевод слова Premonition

Перевод premonition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предчувствие (примеров 42)
I had a premonition Geordi would come into sickbay. У меня было предчувствие, что Джорди прийдёт в лазарет.
It's more like a premonition than a dream. Это больше похоже на предчувствие, чем сон.
1916, World War I, the premonition of the revolution. 1916 год, Первая мировая война, предчувствие революции.
I had a premonition. У меня было предчувствие.
Aron's premonition came true. Предчувствие Аарона стало реальностью.
Больше примеров...
Видение (примеров 14)
Prue, I just had a premonition. Прю, у меня было видение.
You're having a premonition of Prue at work. У тебя видение - Прю на работе.
I had the premonition, but I didn't connect it to the bus. У меня было видение, но я не связала его с автобусом.
I had a premonition that Aviva was going to hurt you, so I tried to stop her. У меня было видение, что Авива нападает на тебя, и я попыталась её остановить.
Well, when I had that vision, or premonition, or whatever it was... Когда у меня было видение... Не знаю, как его назвать.
Больше примеров...
Предсказание (примеров 4)
Mr. Altman wasn't Jordan's first premonition. Предсказание относительно мистера Альтмана было не первым.
How crazy was it Vanessa's premonition came true? Невероятно, но предсказание Ванессы сбылось.
The premonition came true. И вот, его предсказание сбылось...
Santo demands that she be added to the team, stating that Blindfold's premonition included both him and her, and threatened to reject Cyclops' offer if she was not recruited as well. Санто требует, чтобы и её добавили в команду, говоря, что её предсказание касалаось их обоих, и угрожает отклонить предложение Циклопа, если её тоже не завербуют.
Больше примеров...
Предчуствие (примеров 2)
What a spawn of insanity though I had a faint premonition of what we would find Что за порождение безумия думаю, у меня было слабое предчуствие того, что мы обнаружим
Some sort of premonition. У меня какое-то предчуствие.
Больше примеров...
Предостережение (примеров 3)
I wonder if they represent some kind of premonition. Любопытно, представляют ли они собой предостережение какого-либо рода.
But what if it was a premonition? Но что, если это было предостережение?
That blurred head - it was almost like a warning, a premonition. Эта размытая голова почти как предостережение, предчувствие.
Больше примеров...
Предчувствовала (примеров 1)
Больше примеров...
Предвидел (примеров 2)
My father had a premonition all this would happen. Мой отец предвидел что всё это произойдёт.
My father had a premonition all this would happen. Мой отец предвидел, что произойдет.
Больше примеров...