This suggests that seabirds preferentially metabolize the (-) enantiomer. |
Это позволяет сделать вывод, что морские птицы преимущественно метаболизируют (-) энантиомер. |
MLH1-MLH3 binds preferentially to Holliday junctions. |
MLH1-MLH3 связывается преимущественно с соединениями Холлидея. |
In addition, it has also been shown that CD133+ melanoma cells preferentially express the RNA helicase DDX3X. |
Кроме того, было также выявлено, что клетки меланомы CD133+ преимущественно выражают хеликазную РНК DDX3X. |
According to these observations, HBCD is preferentially stored in fat and is transferred to eggs during development. |
Согласно этим наблюдениям, ГБЦД преимущественно накапливается в жире и передается яйцам в процессе развития. |
The Decree's article 2, paragraphs 14 and 23 respectively, determine that the payment of benefits and the holder of the Program's card shall be preferentially women. |
Согласно пунктам 14 и 23 статьи 2 декрета бенефициарами выплат и владельцами предусмотренных программой карточек являются преимущественно женщины. |
Therefore, the data suggest that the presence of p75NTR affects the conformation of TrkA, preferentially the state with high-affinity binding site for NGF. |
Исследования показывают, что присутствие p75NTR влияет на конформацию TrkA, преимущественно на состояние его высокоаффинного домена связывания с NGF. |
Organisms preferentially take up light 12C, and have a δ13C signature of about -25‰, depending on their metabolic pathway. |
Живые организмы потребляют преимущественно лёгкий изотоп 12C и имеют показатель δ13C порядка -25 ‰ в зависимости от типа метаболизма. |
Preserving the denominational character of a religious school requires, as has been recognized by the courts, the ability to hire teachers preferentially on the basis of religion. |
Сохранение конфессионального характера религиозных школ требует, как это было признано судами, наличия возможности для приема на работу учителей преимущественно по религиозному признаку. |
Additionally, the small size of nanoparticles (5 to 100 nanometers), allows them to preferentially accumulate at tumor sites (because tumors lack an effective lymphatic drainage system). |
Вдобавок, малый размер наночастиц (от 10 до 100 нанометров) позволяет им преимущественно скапливаться в местах опухолей (поскольку в опухоли есть нехватка эффективной лимфатической дренажной системы). |
Peripheral type ChAT (pChAT) is preferentially expressed in the PNS in humans, and arises from exon skipping (exons 6-9) during post-transcriptional modification. |
Периферическая изоформа ChAT (pChAT) преимущественно локализуется в ПНС организма человека, и возникает из-за пропуска экзона (экзоны 6-9) гена СHAT во время пост-транскрипционной модификации. |
The most successful targeted therapies are chemical entities that target or preferentially target a protein or enzyme that carries a mutation or other genetic alteration that is specific to cancer cells and not found in normal host tissue. |
Наиболее успешные таргетные методы лечения используют химические субстанции, которые нацелены или преимущественно нацелены на какой-либо белок или фермент, который несёт мутацию или другие генетические изменения, являющиеся специфичными для раковых клеток и не присутствуют в нормальной ткани хозяина. |
In our galaxy, the distribution of clusters depends on age, with older clusters being preferentially found at greater distances from the galactic centre, generally at substantial distances above or below the galactic plane. |
Распределение рассеянных скоплений в нашей Галактике зависит от возраста: более старые скопления находятся преимущественно на бо́льших расстояниях от галактического центра и на значительном удалении от галактической плоскости. |
Future work under the Chemicals in Products project should build upon the work carried out to date and should preferentially concentrate on the priority product sectors established under the project (i.e., electronics, textiles, toys and building materials). |
с) дальнейшая работа по осуществлению проекта, касающегося химических веществ в продуктах, должна опираться на уже проделанную работу и преимущественно сосредоточиваться на приоритетных секторах продуктов, утвержденных в рамках проекта (таких как детские продукты/игрушки, электронные товары, одежда и строительные материалы). |
Glutamate released from an excitatory neuron escapes from the synaptic cleft and preferentially affects mGluR III receptors on the presynaptic terminals of interneurons. |
Глутамат высвобожающийся из возбужденного нейрона выходит из синаптической щели и преимущественно влияет mGluR III с рецепторы на пресинаптических терминалях интернейронов. |
The wasps preferentially hunt for female cicadas because they have more consumable tissue, but male cicadas are easier to locate, which explains the systemic bias towards male kills. |
Осы преимущественно охотятся за самками цикад, потому что у них больше питательных тканей, но так как самцов цикад осам легче найти, то в отдельных случаях может наблюдаться системный уклон в сторону жертв мужского пола. |
Chemical concentrations from the Canadian and North American environment were used preferentially for EEVs; however, data from other regions in the world were used in the absence of sufficient Canadian data of satisfactory quality or to provide a weight of evidence. |
Для расчета ПВВ преимущественно использовались концентрации химических веществ в канадскоой и североамериканской среде, однако в отсутствие достаточных данных удовлетворительного качества из Канады или для обеспечения совокупности доказательств использовались данные из других регионов мира. |
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods. |
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. |
Due to the properties of PFOS, which binds preferentially to proteins in non-lipid tissues, application of numeric criteria for BCF or BAF, which are derived based on consideration of lipid-partitioning substances, may be inappropriate for PFOS (POPRC, 2006). |
Ввиду особенностей ПФОС, которая связывается преимущественно с белками, не входящими в состав жировых тканей, применение к ней таких критериев, как конкретные цифровые значения КБК или КБА, выведенные для веществ, распределяющихся в жировых тканях, может быть неуместным (КРСОЗ, 2006). |
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods. Warm-blooded animals take a huge hit at this time. |
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. |
The gene is preferentially expressed by immature dendritic cells and memory T cells. |
Ген экспрессирован преимущественно на незрелых дендритных клетках и Т-клетках памяти. |
Endosulfan appears to remain preferentially in the liver and kidneys. |
Как представляется, эндосульфан преимущественно задерживается в печени и почках. |
Although ergot alkaloids are mostly nonspecific 5-HT receptor antagonists, a few ergot derivatives such as metergoline bind preferentially to members of the 5-HT2 receptor family. |
Хотя алкалоиды спорыньи в основном являются неспецифическими антагонистами серотониновых рецепторов, некоторые из их производных, такие, как метерголин, преимущественно связываются с рецепторами подсемейства 5-HT2. |
(b) Navigation charts, derived from hydrographic data collected for "safety of navigation", preferentially display depth minima rather than the morphology of the sea floor; |
Ь) морские навигационные карты, получаемые с помощью гидрографических данных, собираемых в интересах "безопасности судоходства", выделяют преимущественно мелководные участки, нежели морфологию морского дна; |
This receptor is preferentially expressed in mature B lymphocytes, and may be important for B cell development and autoimmune response. |
Этот рецептор преимущественно экспрессирован на В-лимфоцитах и может участвовать в развитии этих клеток и в аутоиммунном ответе. |
After spawning, most passing fish die, and those that remain alive (preferentially dwarf males) participate in spawning the next year, too. |
Проходная сима после нереста погибает, а жилая форма (преимущественно карликовые самцы) участвует в нересте и на следующий год. |