| And I'm as happy as a prawn in sauce. | И я счастлив, как креветка в соусе. |
| Did you see how fast that prawn was, Trent? | Трент, ты видел, какая шустрая была та креветка? |
| The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property. | Креветка не особо разбирается в концепции частной собственности. |
| Prawn and lettuce, on brown. | Креветка, лист салата и черный хлеб. |
| Prawn stuck in my leg... check. | Креветка в моей ноге... сделано. |
| One prawn, one bullet. | Одна креветка, одна пуля. |
| Is this a prawn or a shrimp? | Это креветка или креветище? |
| King prawn in jam sauce. | Королевская креветка под соусом. |
| I'm... Kurt Co-bear, the anti-drugs prawn! | Курт Мишутка, я против наркотиков и я креветка! |
| Egg cress, prawn mayonnaise, possibly a gallon of your finest whisky just to start the day properly. | Яйцо с салатом, креветка с майонезом, и возможно галлон вашего лучшего виски, чтобы начать день правильно. |
| I mean, if it was a prawn, it must be a big shrimp. | Наверное, если бы это была креветище, это была бы большая креветка. |
| Well, it's 'cause it's not a shrimp, Frank; it's a prawn. | Потому что это не просто креветка, Фрэнк, это королевская креветка. |
| You like my prawn on brown? | Нравится моя креветка с хлебом? |
| "The Loneliest Prawn." | "-ама€ одинока€ креветка". |
| This prawn wouldn't listen to me, one really unruly prawn... and I just had to... | Эта креветка не слушалась меня, крайне буйная креветка... и мне пришлось... |
| We built a nice new facility where the prawn can go, he can be comfortable, he can stay there... | Мы построили прекрасный новый лагерь, куда любая креветка с удовольствием переедет, где ей будет удобно, и где она сможет остаться... |