This woman uses the same workshop to mix the very same diabolic powders. |
Эта женщина использует те же самые учения и те же самые дьявольские порошки. |
Some examples are: liquids and solutions, for instance of sugar or proteins; bulk materials in storage silos, like cereal; granular matter, like sand; powders, like toner. |
Примеры: жидкости и растворы, например сахар или белок; сыпучие вещества в элеваторе, такие как крупа; гранулированный материал, такой как песок; порошки, такие как тонер. |
To resolve the above-mentioned problems of UN No. 1396, a new special provision could be added as follows: "570 Aluminium powders, uncoated, that comply with the criteria for Class 4.1 in addition to Class 4.3, may also be assigned to this heading. |
Для решения описанных выше проблем, касающихся Nº ООН 1396, этому номеру ООН можно назначить новое специальное положение следующего содержания: "570 Непокрытые порошки алюминия, которые отвечают критериям не только класса 4.3, но и класса 4.1, также могут быть отнесены к данной позиции. |
It has been recommended that organisational protection measures should primarily be taken, supported by technical protection measures (such as closed systems) and the substitution of preparations that form powders. |
Было рекомендовано принятие, прежде всего, организационных мер защиты, подкрепляемых мерами технической защиты (такими, как закрытые системы), а также замещением препаратов, которые образуют порошки. |
Parathion (all formulations - aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP) - of this substance are included, except capsule suspensions (CS)) |
Паратион (включены все составы данного вещества - аэрозоли, распыляемые порошки (РП), эмульгируемые концентраты (ЭК), гранулы (Г) и смачиваемые порошки (СП), кроме суспензий в капсулах (СК) |
"570 Aluminium powders, uncoated, belonging to Class 4.3 that present a subsidiary risk under Class 4.1 may also be classified under this heading without the need to take account of this subsidiary risk when applying the provisions of RID/ADR/ADN." |
"570 Непокрытые порошки алюминия класса 4.3, представляющие дополнительную опасность класса 4.1, также могут быть отнесены к этой позиции без необходимости учета этой дополнительной опасности при применении требований МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ". |
He takes certain powders and preparations. |
Принимает разные порошки и смеси. |
SDP Impex LLC can produce and supply synthetic diamond and CBN powders of different types and grits. |
ООО "СДП Импэкс" производит и поставляет синтетические алмазные порошки и порошки из КНБ различных марок и размеров. |
Metal powders are especially dangerous because of the difficulty of extinguishing a fire since normal extinguishing agents such as carbon dioxide or water can increase the hazard. |
Особенно опасны в этом отношении порошки металлов, так как погасить пламя в этом случае трудно из-за того, что обычные огнетушащие вещества, такие, как диоксид углерода или вода, могут усугубить опасность. |
Fogging concentrates between 40% and 60%: wettable powders 25% to 40%; emulsifiable concentrates 50%; dusts 3%; ultra low volume application 1000 g per litre. |
Осаждаемые концентраты - от 40% до 60%; смачиваемые порошки - от 25% до 40%; концентраты эмульсии - 50%; мелкодисперсный порошок - 3%; составы сверхмалого объема - 1000 г на литр. |
For powder-painting the company uses American well-known "CARDINAL" powders and lacquers that are one of the main raw-materials in powder-painting process. |
для напыления и окраски изделий употребляются порошки и лаки знаменитой американской фирмы CARDINAL. |
Powders, pills, syringe? |
Порошки, пилюли, шприцы? |
Hafnium, titanium and zirconium powders, wetted, mechanically produced, of a particle size of 53 *m and over, or chemically produced, of a particle size of |
Требования ДОПОГ не распространяются на порошки гафния, титана и циркония, увлажненные, полученные механическим способом с размером зерен 53 мкм и более или полученные химическим способом с размером зерен 840 мкм и более. |
HEXACHLOROPHENE RESORCINOL TITANIUM SPONGE GRANULES or TITANIUM SPONGE POWDERS |
ТИТАН - ПОРИСТЫЕ ГРАНУЛЫ или ТИТАН - ПОРИСТЫЕ ПОРОШКИ |
5401326 Hafnium powders, 1352 titanium powders or 1358 zirconium powders, wetted, with not less than 25% water, are substances of Class 4.1. |
5401326 порошки гафния, 1352 порошки титана или 1358 порошки циркония увлажненные с массовой долей воды не менее 25% являются веществами класса 4.1. |
(b) Metal powders or powders of metal alloys shall be assigned to Class 4.1 if they can be ignited by a flame and the reaction spreads over the whole length of the sample in 10 minutes or less. |
Ь) Порошки металлов или порошки сплавов металлов должны быть отнесены к классу 4.1, если они могут загораться при контакте с пламенем и реакция распространяется на всю длину образца за 10 мин. или быстрее. |
You just drink and you do powders until you feel nothing. |
Достаточно просто пить и принимать порошки, пока не перестанешь что-либо чувствовать. |
5.8 Nearly all the advertisements seen on the local television are made overseas and promote consumerism: furniture, tourism, clothing, sunglasses, cars, cooking gas, soap powders, bath soap, beauty products, Coca-Cola, and so forth. |
Практически все рекламные ролики, показываемые по местному телевидению, произведены за границей и пропагандируют потребительство: рекламируются мебель, туристические услуги, одежда, солнцезащитные очки, автомобили, газовые плиты, стиральные порошки, туалетное мыло, косметика, кока-кола и т. п. |
Furthermore, it is also usual for metallic powders to have flammable properties. |
Кроме того, вполне естественно, что порошки металлов характеризуются также легковоспламеняемостью. |
Forty years have l dedicated to the preparation of magic powders that'd open the gates of dungeons and reveal the darkest secrets. |
Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки, открывающие двери темниц и дурманящие разум. |
It could be tomato sauce, or anything could be dispensed - sand, powders or anything like that. |
Это может быть и томатный соус или что-то сыпучее, песок, порошки или что-то наподобие этого. |