After two weeks in Haiko, the family moved to a rented house in Porvoo where, in August 1917, Victoria gave birth to Grand Duke Vladimir Kirillovich of Russia, her only son and the heir to the dynasty. |
После двух недель в Хайкко семья переехала в арендованный дом в Борго, где в августе 1917 года Виктория Фёдоровна родила долгожданного сына, названного в честь деда по отцу Владимиром. |
The solutions carefully prepared and, to a great extent, already implemented during the war were ceremonially affirmed on 28 March 1809 at the Diet of Porvoo that Alexander I came to open in person. |
Решения, тщательно подготовленные во время войны и на практике уже во многом воплощенные в жизнь, были торжественно подтверждены императором Александром I 28 марта 1809 года при открытии сейма в Борго. |