Английский - русский
Перевод слова Porridge

Перевод porridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каша (примеров 46)
When things were bad, we had porridge. Когда дела шли плохо, на завтрак была каша.
During this time, the main dish of a meal would have been pulte, a simple but filling porridge of spelt flour cooked in salt water, to which whatever vegetables that were available would have been added. В это время основным блюдом была пульта - простая, но насыщенная каша из спельтовой муки, приготовленная в соленой воде с добавлением доступных овощей.
Brown biscuit porridge and fried bully beef. Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
I'm kind of like the baby bear's porridge, girl... Я как каша из миски медвежонка...
Don't you care for our porridge? Ну, вы, лисицы, аль не вкусна каша?
Больше примеров...
Овсянка (примеров 11)
Lovey, how's my porridge coming? Любимый, скоро там моя овсянка?
Porridge, gruel and later, bread, became the basic food staple that made up the majority of calorie intake for most of the population. Овсянка и каша, а позднее и хлеб, стали основными продуктами, обеспечивающими большинство потребляемых калорий для большей части населения.
Yesterday it was fried porridge. Вчера была жареная овсянка.
Have we got any porridge? У нас есть овсянка?
That's no porridge. Это никакая не овсянка.
Больше примеров...
Кашку (примеров 7)
So mother made some porridge, Otesanek ate it all up and he called: Мама приготовила ему кашку. И Полено все съел.
Again you have not eaten porridge. Ты опять не доела кашку.
Give her rice porridge. Давай ей рисовую кашку.
Rice porridge before bedtime. Перед сном рисовую кашку.
I prepared some seafood porridge. Я состряпал тебе кашку с морепродуктами.
Больше примеров...
Овсяная каша (примеров 3)
You could say that we are like porridge. Можно сказать, что всё человечество - это овсяная каша.
Soft and spiritless as porridge! Мягких и безжизненных, как овсяная каша.
Campaigns to promote provision of complementary feedings, "Fortified-Blended Porridge" to children aged 6 to 24 months old. кампании по оказании содействия в организации дополнительного питания ("Витаминизированная овсяная каша") для детей в возрасте от 6 до 24 месяцев.
Больше примеров...
Порридж (примеров 2)
And I'll tell my grandmother you're it "Porridge" plasticine call! А я скажу бабушке, что ты ее "порридж" пластилином называешь!
They call me Porridge. Они зовут меня Порридж.
Больше примеров...
Овсяной (примеров 6)
A week after that, she came down with porridge plague. Через неделю, она слегла с овсяной чумой.
A week after that, she came down with porridge plague. Неделю спустя она заразилась овсяной чумой.
Together we become a big porridge... that's warm, tasty, and nutritious... and yes, quite beautiful, too. Все вместе мы становимся единой большой овсяной кашей, тёплой, вкусной и питательной. А в чём-то эта каша даже красива.
It sounds like a barrel load of cold porridge being wheeled up a plank and dumped into a skip, isn't it? Звучит так, словно бочку, нагруженную овсяной кашей перевернули на навоз.
Can't you make rice porridge instead of millet porridge? Вы не можете приготовить рисовую кашу вместо овсяной?
Больше примеров...