| But after four years in Poplar, all I want is for our children to grow in a place with trees and maybe no tenements. | Но после четырёх лет в Попларе, всё, что я хочу, это не только чтобы наши дети росли в месте, где деревья и возможно нет многоэтажек. |
| And the babies of Poplar seem entirely unconcerned with my sleep. | Похоже, детей в Попларе совершенно не волнует мой сон. |
| They send them off to the allotments in Poplar - | В Попларе их закапывают на садовых участках. |
| It's been part of Poplar for generations. | Это многолетняя традиция в Попларе. |
| 'My first Christmas in Poplar was unlike any other I had known. | Моё первое Рождество в Попларе было совершенно особенным. |
| This is a poplar which is suitable for carving. | Это тополь, он хорош для резьбы. |
| Maple, elm, beech, poplar. | Клен, вяз, бук, тополь. |
| Furthermore, foliar symptoms and physiological effects were observed in ozone-sensitive deciduous tree species such as oak, poplar or maple. | Кроме того, признаки повреждения листьев и физиологические последствия наблюдались у озоночувствительных широколиственных видов деревьев, таких, как дуб, тополь и клен. |
| Wait, is that "Poplar" or "Popular"? | Стойте, это "Тополь" или "Популярен"? (Игра слов) |
| A result of human intervention are the man-made or socalled cultured eco-systems.The most common coniferous plants in the park are Austrianpine, cypressandcedar, and of the deciduous - acacia, flowering ash, and white poplar. | Результатом вмешательства человека являются т. н. культурные экосистемы, созданные искусственным образом. В парке чаще всего встречаются хвойные культуры из черной сосны, кипариса и кедра, а из широколиственных - акация, ясень белый и тополь белый. |
| It's been part of Poplar for generations. | Это часть Поплара уже многие поколения. |
| Yes - you and half of Poplar! | Да, с тобой и половиной Поплара. |
| The labouring women of Poplar will be thrilled. | Рожающие женщины Поплара будут трепетать. |
| 'To the mothers of Poplar, this goal must have seemed as reachable, 'and likely.' | Матерям Поплара эта задача казалась вполне достижимой и возможной. |
| Patsy says they've been serving the Cubs of Poplar for 15 years. | Пэтси говорит, эти палатки служили скаутам Поплара 15 лет. |
| The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
| Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. | Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town. |
| The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| Because of the "UP Bank" sign, many Memphians mistakenly believe that 100 North Main was the headquarters building of Union Planters, although the bank's actual headquarters was at 67 Madison Avenue and, later, 6200 Poplar Avenue. | По состоянию на апрель 2007 года, эмблема не была заменена, потому что многие жители Мемфиса ошибочно полагают, что 100 North Main являлось штаб-квартирой национального банка Union Planters, хотя фактическая штаб-квартира банка находится на 67 Madison Avenue, а затем на 6200 Poplar Avenue. |