Английский - русский
Перевод слова Poodle
Вариант перевода Пудель

Примеры в контексте "Poodle - Пудель"

Все варианты переводов "Poodle":
Примеры: Poodle - Пудель
Toby Esterhase runs between them like a poodle. А Тоби Эстерхази мечется между ними, как пудель.
Like a malawi baby or a poodle. Как ребенок из Малави или пудель.
You know, your new poodle could be your noodle. Например, твой новый пудель, может стать нуделем.
Just follow you like some nervous poodle. Побегу за тобой, как какой-то нервный пудель.
And you look like a poodle with a perm. А ты выглядишь как пудель с завивкой.
That's Politics 101, poodle, and I believe I was your professor. Это - Политика 101, пудель, и я полагаю, что я была твоим профессором.
Did I say "poodle"? Я что, сказала "пудель"?
and a poodle, which is like a fashion accessory dog. и пудель, который является модной декоративной собакой.
Theresa, this came as a big surprise to me but apparently it is the poodle that is the number one dog. Тереза, для меня это было большим сюрпризом но, видимо, пудель - собака номер один.
We would have the standard and the miniature poodle, but no toy or teacup. У нас был бы обычный и карликовый пудель, но не было бы карманных и той-пуделей.
Went out with a lady, the one with the big, fat poodle. Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель.
Do you think I'm going to dance to the Doctor's tune like some performing poodle? Ты думаешь, я буду танцевать под дудку Доктор, как какой-то дрессированный пудель?
I'd get me own miniature poodle... and I'd get a make-over. У меня был бы карликовый пудель, ...сделала бы подтяжку лица.
Gabriel was strange... he didn't kill people who annoyed him, he didn't kill his next-door neighbour because the poodle snapped at him. Габриэль был странным... он убивал не тех людей, что раздражали его, он не убивал своих соседей, потому что на него натявкал их пудель.
The dog - the poodle with the shaved beak that you love so much? Пудель с бритой мордой, что тебе очень нравиться?
We got a! ar of old mustard, and We got a poodle, and We're! У нас есть банка протухшей горчицы, у нас есть пудель.
This is a Poodle, needs to be walked during the night, but the owner works nights. Здесь у нас пудель, нужно выгуливать по ночам, но хозяин ночью работает.
Who Wants to be a Welder? Poodle Versus Elephant... ""Кто хочет быть сварщиком? ","Пудель против слона",
Walk with me, poodle. Идем со мной, пудель.
No, it's just a poodle. Нет, просто пудель.
Go on, you perfumed poodle. Вали, пудель надушенный.
She had a poodle. И у неё был пудель.
Why don't Dean's poodle go? Может, пудель Дина сходит?
Politics is perception, poodle. Политика - это проницательность, пудель.
Why are you whining like a wet poodle? Не скули как мокрый пудель?