And ponce de leon traveled the earth in search of them. | И Понсе де Леон обошёл всю землю в их поисках. |
Rafael Pineda Ponce was a member of the Liberal Party of Honduras or PLH. | Рафаэль Пинеда Понсе был членом Либеральной партии Гондураса. |
In 1513, Juan Ponce de León had already conquered the island of Borinquén (now Puerto Rico) and had discovered Florida. | В 1513 году испанский конкистадор Х. Понсе де Леон (Juan Ponce de León) уже захватил остров Боринкен (Borinquén) (ныне Пуэрто-Рико) и «открыл» Флориду. |
Mr. PONCE (Ecuador) said that, during the past year, there had been a number of positive changes in the international climate. | Г-н ПОНСЕ (Эквадор) говорит, что за последний год в международной обстановке произошли некоторые позитивные сдвиги. |
Famously captained by Ponce de León. | Знаменитым корабль Понсе де Леона. |
Mr. PONCE (Ecuador) (interpretation from Spanish): My delegation too agrees with the representative of Colombia. | Г-н ПОНСЕ (Эквадор) (говорит по-испански): Моя делегация также согласна с представителем Колумбии. |
In an effort to reward Ponce de León for his services, Ferdinand urged him to seek these new lands outside the authority of Colón. | Желая отблагодарить Понсе де Леона за его услуги, Фердинанд призвал его искать эти новые земли, находящиеся вне сферы чьей-нибудь компетенции. |
Ms. PONCE said that the Office of the Public Prosecutor had set up a special unit to investigate the fate of the 183 disappeared persons. | Г-жа ПОНСЕ говорит, что Государственная прокуратура создала специальную группу для расследования участи 183 исчезнувших лиц. |
Manuel María Ponce Brousset (April 5, 1874 in Lima, Peru - July 18, 1966 in Lima) who briefly served as the President of Peru in August 1930. | Мануэль Мария Понсе Бруссет (исп. Manuel María Ponce Brousset; 5 апреля 1874, Лима - 18 июля 1966, там же) - перуанский политик, в течение двух дней в августе 1930 года занимал пост президента Перу. |
The third, sent jointly with the Special Rapporteur on Human Rights Defenders, regarded the alleged enforced disappearance of Santiago, Victoriano and Alicio Ponce Lola, who were abducted on 1 July 2009, by members of the Army. | В-третьем сообщении, направленном совместно со Специальным докладчиком по вопросу о правозащитниках, речь шла р предполагаемом насильственном исчезновении Сантьяго, Викториано и Алисио Понсе Лола, которые были похищены на 1 июля 2009 года военными. |
Ponce, imagine you get home one day and find thieves inside. | Понс, представьте, приходите как-то домой, а там воры. |
This means your job, Ponce. | Это было вашей работой, Понс. |
When Ponce looked in that mirror and saw that he hadn't changed and that tear started to roll down his cheek, I lost it. | Когда Понс посмотрел в зеркало и увидел, что он не изменился и слеза потекла по его щеке, я заплакал. |
Dante said that Ponce de Leon was sent there on a secret mission by the king of Spain himself to find something more valuable than gold; something that could change the course of the world. | Данте говорил, что король Испании лично послал Понс де Леона найти кое-что более ценное, чем золото, то, что могло бы изменить весь мир. |
PDL, Ponce de Leon. | ПДЛ. Понс де Леон. |
You said Dad was a ponce. | Ты сказал, что мой папа гомик. |
You filthy little ponce. | Ты грязный маленький гомик. |
Your dad's a ponce. | Твой папаша просто гомик. |
He was the ponce, then! | Значит, он был гомик! |
The Ponce, he's about again. | Вот же гомик, вечно ты об этом. |
Hope for the little ponce yet. | Для маленького педика все еще есть надежда. |
If someone like that ponce at the museum takes a bit out of you, you make sure he regrets it. | Если кто-то, вроде того педика из музея попытается тебя укусить, убедись, что он пожалеет об этом. |
You live among murderers, thieves, and rapists, and yet you punish Loras for shagging some perfumed ponce and Margaery for defending her brother? | Ты живёшь среди убийц, воров и насильников, однако наказываешь Лораса за то, что он трахнул какого-то напомаженного педика, а Марджери - за то, что защищала брата? |