Say you have a throat polyp. |
Скажи, что у тебя полип в горле. |
I had surgery to remove a malignant polyp in my colon six months ago. |
Полгода назад у меня удалили злокачественный полип из толстой кишки. |
About 5% of people aged 60 will have at least one adenomatous polyp of 1 cm diameter or greater. |
Примерно половина населения к 60 годам будет иметь по меньшей мере один аденоматозный полип диаметром от 1 см и больше. |
Each polyp has an oral disc at the top surrounded by about thirty tentacles. |
Каждый полип имеет вверху диск в окружении около тридцати щупалец (тентаклей). |
If the polyp is infected, an antibiotic may be prescribed. |
Если полип инфицирован, назначают антибиотики. |
Poor old Walt has a polyp in the duodenum. |
У бедного старины Уолта полип в двенадцатиперстной кишке. |
That's the control polyp for all Zygons on Earth. |
Это управляющий полип для всех зайгонов на Земле. |
And even at that, your little throat pops a polyp? |
И даже после этого на твоем маленьком горле выскакивает полип? |
I'd removed the polyp and completed the dilatation and curettage when Dr Enderbury alerted me that Miss Fairfax's cardiac rhythm was erratic. |
Я удалил полип и сделал расширение и выскабливание, когда доктор Эндербери оповестил меня, что у мисс Фэрфакс неустойчивый сердечный ритм. |
The seventy Masataka Koike, an artist in love with marine life, is the use of disposable wooden chopsticks of the Japanese, the waribashi, to achieve an extraordinary polyp. |
Семьдесят Masataka Коике, художник влюблен в морской жизни, является использование одноразовых деревянных палочек для японского, waribashi, добиться внеочередных полип. |
"... a polyp with tentacles...!" |
"... полип со щупальцами..." |
Look... you can, of course, leave us... but I'd be much happier if we made sure that polyp was nothing nasty, wouldn't you? |
Послушайте, вы, конечно, можете нас покинуть... но я был бы очень рад если бы мы убедились, что этот полип - не является чем-то опасным, а вы? |
Could be a polyp. |
Возможно, это полип. |
The polyp turned out to be benign. |
Полип оказался доброкачественной опухолью. |
It is estimated that an individual whose parents have been diagnosed with an adenomatous polyp has a 50% greater chance to develop colon cancer than individuals with no family history of colonic polyps. |
Считается, что если у родителей был выявлен аденоматозный полип, то вероятность развития рака толстой кишки у детей на 50 % больше, чем у лиц, родители которых не имели соответствующего диагноза. |
One coral polyp will divide itself again and again and again, leaving a limestone skeleton underneath itself and growing up toward the sun. |
Один коралловый полип будет делиться снова и снова, строя под собой известковый скелет, и так тянуться к солнцу. |
She made you feel like there was something important about you even when you knew you were nothing but a polyp in the sea of human mundanity. |
Из-за нее вы чувствовали себя так, словно вас что-то есть, что-то важное, даже если вы не более чем полип в море человеческой суеты. |
But this polyp would continue and tell us that hisneighbors were quite clearly identical copies of him. |
Полип объяснил бы нам, что его соседи являются идентичнымикопиями его самого, |
But this polyp would continue and tell us that his neighbors were quite clearly identical copies of him. |
Полип объяснил бы нам, что его соседи являются идентичными копиями его самого, и он существует везде, где существуют его соседи, хоть и воспринимает их как отдельную сущность. |
But this polyp would continue and tell us that his neighbors were quite clearly identical copies of him. That he was in all these other locations as well, but experiencing them as separate individuals. |
Полип объяснил бы нам, что его соседи являются идентичными копиями его самого, и он существует везде, где существуют его соседи, хоть и воспринимает их как отдельную сущность. |
One coral polyp will divide itself again and again and again, leaving a limestone skeleton underneath itself and growing up toward the sun. |
Один коралловый полип будет делиться снова и снова, строя под собой известковый скелет, и так тянуться к солнцу. |