That polymer could burst into flames on high impact. | Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии. |
Which gives us mesoscopic polymer and biomolecular simulations. | Что даёт нам мезскопический полимер. и биомолекулярные стимуляторы. |
Halogen-free rubber cables can contain aluminium trihydroxide and zinc borate as flame retardant alternatives and incorporate the ethylene vinyl acetate polymer as well. | В состав безгалогенных резиновых кабелей может входить тригидроксид алюминия и борат цинка в качестве альтернативы антипиренам, а также этиленвинилацетатный полимер. |
Nippon Oil Corporation starts demonstrative operation of reforming unit with 8.5 kW output introducing polymer electrolyte fuel cell (PEFC) stack developed by Mitsubishi Heavy Industries (MHI) by installing it at a convenience store in front of JR Osaki Station in Tokyo. | Nippon Oil Corporation начала показательные тестирования преобразованной батареи мощностью 8.5 кВт, представив полимер электролитную энергобатарею (PEFC), разработанную Mitsubishi Heavy Industries (MHI), установив ее в круглосуточно работающем магазине перед Станцией JR Осаки в Токио. |
When a stress is applied to a viscoelastic material such as a polymer, parts of the long polymer chain change positions. | Во время напряжения вязкоупругого материала такого как полимер, части длинной полимерной цепочки меняют позиции. |
They're going to throw some polymer plastic into the bricks, shove them in a microwave oven, and then you will be able to build buildings with really thick walls. | Они собираются добавлять полимерный пластик в кирпичи, засовывать их в микроволновую печь, и затем вы сможете строить здания с настоящими толстыми стенами. |
The present polymer proppant and method for producing same relate to oil and gas production techniques that use materials made from high-molecular weight compounds which fulfill high requirements with respect to the physical and mechanical properties thereof. | Полимерный проппант и способ его получения относятся к технологии нефте-, газодобычи с использованием материалов из высокомолекулярных соединений с повышенными требованиями к физико-механическим свойствам. |
Some participants stated that difficulties associated with the marking of polymer frame weapons were less relevant for tracing in conflict zones where the use of such weapons was limited. | Ряд участников отметили, что трудности, связанные с маркировкой оружия, имеющего полимерный корпус, менее актуальны с точки зрения отслеживания оружия в зонах конфликтов, где такое оружие применяется редко. |
Encased in an organic polymer wrap, a kind of "super skin" developed in the genetics lab to help burn victims. | Обернута в органический полимерный покров, вроде "супер-кожи", разработка ген-лаборатории для ожоговых. |
Moreover, some participants emphasized the specific challenges posed by polymer frame weapons, in particular the practical problems inherent in ensuring a durable mark on these weapons, at both the time of manufacture and of import. | Кроме того, ряд участников отметили особые сложности, связанные с маркировкой оружия, имеющего полимерный корпус, в частности практические сложности с обеспечением долговечности маркировочных знаков, наносимых на такое оружие как на этапе производства, так и на этапе импортирования. |
Is it possible to use "AntiSlip system" for treating a plastic (polymer) bath? | Можно ли использовать "AntiSlip system" для обработки пластмассовых (полимерных) ванн? |
The most practical and cost-effective way to retrofit the structure to fortify these components is to apply fibre-reinforced polymer strips to the slabs to improve uplift capacity. | Наиболее практичным и экономичным способом повысить прочность этих элементов будет использование армированных фиброй полимерных лент. |
Capacities for production of melt adhesive for furniture manufacturing, other composited materials for processors of polymer materials with capacities till 200 tons in year. | Мощности по производству клеев-расплавов для мебельной промышленности, других композиционных материалов для переработчиков полимерных материалов мощностью до 200 тонн в год. |
The invention is directed at producing polymer materials that are based on polydicyclopentadiene and exhibit improved physical and mechanical and organoleptic characteristics which significantly broaden the scope of use of said materials. | Изобретение направлено на получение полимерных материалов на основе полидициклопентадиена с улучшенными физико-механическими и органолептическими характеристиками, значительно расширяющими спектр их применения. |
Such handheld SSS equipment is available combined with NIR spectrometer for the identification of plastic type (the cost is then c. $USD 25,000) and could be used for producing clean polymer fractions with associated market value. | Имеющиеся портативные спектрометры ССИ применяются в сочетании со спектрометрами СБИО (спектроскопия в ближней инфракрасной области) для определения вида пластмассы (в этом случае стоимость оборудования составит примерно 25000 долл. США) и могут использоваться при получении чистых полимерных фракций с соответствующей рыночной стоимостью. |