Ms. Pollard said that, as stated in the Advisory Committee's report, some peacekeeping documentation had been submitted to ACABQ later than anticipated. |
Г-жа Поллард говорит, что, как указывается в докладе Консультативного комитета, некоторые документы операций по поддержанию мира были представлены ККАБВ позднее, чем предполагалось. |
After the dissolution of Guided by Voices in 2004, Robert Pollard launched his official solo career with the release of From a Compound Eye in February 2006. |
После роспуска Guided By Voices в 2004 году, Роберт Поллард с выходом феврале 2006 году альбома From a Compound Eye, начинает свою официальную сольную карьеру. |
Your Honor... if there's one thing here that's sadly obvious... it's that Mr. Pollard has never been a genuine guardian of the minor... and his nomination of Mrs. Adler is no less disingenuous. |
Ваша честь, если в этом деле и есть что-то очевидное, это то, что м-р Поллард никогда не был истинным опекуном ребёнка и его выдвижение миссис Адлер в опекуны - настоящее лицемерие. |
Pollard gives the time complexity of the algorithm as O (b - a) {\displaystyle {\scriptstyle O({\sqrt {b-a}})}}, based on a probabilistic argument which follows from the assumption that f acts pseudorandomly. |
Поллард указал для алгоритма временную сложность О (Ь - а) {\displaystyle {\scriptstyle O({\sqrt {b-a}})}}, основываясь на вероятностной аргументации, что вытекает из предположения, что f действует псевдослучайно. |
C. Pollard (Guyana) |
С. Поллард (Республика Гайана) |