Английский - русский
Перевод слова Politick
Вариант перевода Заниматься политикой

Примеры в контексте "Politick - Заниматься политикой"

Все варианты переводов "Politick":
Примеры: Politick - Заниматься политикой
As a university student in Azerbaijan, he became actively involved in politics and joined the "Musavat" opposition party, where he worked as a legal consultant. Будучи студентом в Азербайджане, он стал активно заниматься политикой и вступил в оппозиционную партию "Мусават", где работал в качестве консультанта по правовым вопросам.
First, the survey found that women's motivation to enter politics is strongly influenced by a powerful sense of social justice and an overall desire to make a difference to society. Во-первых, в результате обследования было установлено, что на желание женщин заниматься политикой серьезное воздействие оказывает глубокое чувство социальной справедливости и общее стремление изменить общество.
Traditionally women had a low social status and lived in poverty, and they had also been denied freedom of expression and the right to enter politics. Традиционно женщины имели невысокий социальный статус и жили в условиях нищеты; они также не имели права на свободу слова и права заниматься политикой.
Costas was introduced to politics through his father's campaigns, including the father's unsuccessful campaigns for the United States Congress in 1986 and 1990. Заниматься политикой начал с момента участия в избирательных кампаниях своего отца, включая неудачные попытки последнего баллотироваться в Конгресс США в 1986 и 1990 годах.
He had already embarked upon politics, and severely criticized the government in a pamphlet, Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842); and in 1845 he made a journey to England, after which his political opinions became more pronounced. Он также начал заниматься политикой и подверг резкой критике правительство в брошюре под названием Pie Desideria eines österreichischen Schriftstellers (1842), в 1845 году совершил путешествие в Англию, после чего его политические взгляды стали более выраженными.
During her visits to countries the Special Rapporteur has noted that laws providing immunity to Parliamentarians and other public officials have tempted many leaders of criminal gangs to enter politics simply to hide behind such laws. В ходе своих поездок по странам Специальный докладчик отмечала, что законы, предоставляющие иммунитет членам парламента и другим государственным служащим, побуждают многих главарей преступных банд начать заниматься политикой лишь для того, чтобы укрываться от ответственности.
Although there are no formal barriers preventing women from entering into politics, the patriarchal mindset and socio-cultural barriers that encourage such mindset makes it difficult for women to play roles and positions on par with men. Несмотря на отсутствие официальных препятствий, мешающих женщинам заниматься политикой, патриархальное мышление и социально-культурные барьеры, поощряющие такой склад мышления, затрудняют возможность для женщин выполнять функции и занимать должности наравне с мужчинами.
To all those who wish to debate whether women should enter politics on equal terms with men and ultimately make PM - Всем тем, кто желает поспорить, должны ли женщины заниматься политикой - На равных условиях с мужчинами и в конечном итоге стать премьер министром.
The driving forces for change were the universal access to education for both girls and boys, the emergence of women's issues as a major focus, and the increasing number of educated women past their childbearing years who had time to devote to politics. Вышеуказанные изменения были обусловлены всеобщим доступом к образованию как девочек, так и мальчиков, выдвижением вопросов женщин в число приоритетных задач и увеличением числа образованных женщин, вышедших из детородного возраста и имеющих время для того, чтобы заниматься политикой.
Although formally nothing prevents women from going into politics, culturally at the macro level, and practices in micro circles and the family are still not conducive for women to play roles as equally active and strategic as men. Хотя формально ничто не мешает женщинам заниматься политикой, национальная культура на макроуровне и обычаи в микрогруппах общества и в семье тем не менее не способствуют тому, чтобы женщины играли такую же активную и значительную роль, как мужчины.
They must give up practising politics within narrow horizons irrelevant to the higher interests of Lebanon and the future and security of the country and thereby break the vicious circle in which the discussion is currently moving. Они должны перестать заниматься политикой в узких рамках, не связанных с высшими интересами Ливана и с будущим и безопасностью страны, и таким образом разорвать порочный круг, по которому в настоящее время движется дискуссия.
The author claims that during his interrogation on 26 February 2003, the investigator stated that even if his current charge would not be proved, there would be another charge against him, as 'he should not have got involved in politics'. Автор утверждает, что во время его допроса 26 февраля 2003 года следователь заявил, что, даже если выдвинутое против него в настоящее время обвинение не будет доказано, последует другое обвинение, поскольку "ему не следовало бы заниматься политикой".
Ms. Tan, noting with satisfaction that rural women had many opportunities for personal and professional development, would like to know the proportion of rural women in political office and whether there were any initiatives to encourage rural women to become involved in politics. Г-жа Тан, с удовлетворением отмечая, что у сельских женщин есть много возможностей для личного и профессионального роста, хотела бы знать, какова доля сельских женщин на государственных постах, и предпринимаются ли какие-либо инициативы, поощряющие сельских женщин заниматься политикой.
I got into politics because I have a very clear sense, a burning sense of what is right and what is good, all right? Я начал заниматься политикой из-за того, что у меня есть чувство, острейшее чувство того, что является достойным и правильным, понимаете?
It's a way of participating in politics. Именно так нужно заниматься политикой.
I'd like to get involved to politics. Я хотел бы заниматься политикой.
So now you're into politics? Ты стала заниматься политикой?
I'm here to do politics. Я здесь, чтобы заниматься политикой
He soon became involved in politics. Вскоре он стал заниматься политикой.
I was sick of politics. Я устал заниматься политикой.
The Chief Prosecutor also formally recommended that Prime Minister Recep Erdogan, President Abdullah Gul, and 69 other leading politicians be banned from politics five years. Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет.