| Centre for Community Health, Village Midwife, and village policlinic | Общинный центр охраны здоровья, сельские акушерки и сельская поликлиника |
| From 1943 to 1954 the policlinic, and from 1954 to 1976 - children's consultation worked in the former mansion of Krasilnikov. | С 1943 по 1954 год в бывшем особняке Красильникова действовала поликлиника, а с 1954 по 1976 год - детская консультация. |
| There are 51 policlinics in the entire interior and 7 health care centers. | Во внутренних районах имеется 51 поликлиника и 7 медицинских центров. |
| Children's Stomatological Polyclinic (Kharkivskyi district of Kyiv) - 2 workplaces of doctors-stomatologists. | Детская стоматологическая поликлиника Харьковского района г.Киева - 2 рабочих места врача-стоматолога. |
| They include a financial organization, a wholesale pharmaceuticals firm, a school, and a polyclinic. | К их числу относятся финансовые организации, оптовая фармацевтическая фирма, школа и поликлиника. |
| The hospital operates a pharmacy, laboratory services and a polyclinic, which provides secondary level health services to Banjul and the surrounding urban area. | В этой больнице имеются аптека, лаборатории и поликлиника, которая обеспечивает медицинское обслуживание второго уровня Банжулу и ближайших городских районов. |
| Dental polyclinic "Dr Veselinovic" is tehnically equiped and well educated for surgical treatmants of deseases from oral surgery and implantology domain. | Стоматологическая поликлиника Др Веселинович технически и кадровскй подготовлена к решению хирургических операций из области оральной хирургии и имплантологии. |
| Since 1945, the building housed a polyclinic (current number 66). | С 1945 года в здании разместилась поликлиника (нынешний номер 66). |
| A new building (the Policlínico) was inaugurated on September 20, 1913. | 20 сентября 1913 года было открыто новое здание (поликлиника). |
| Veselinovic polyclinic in member of Quintessenz magazine club since February 2004. | Поликлиника Веселинович являетея почетным членом клуба Quintessenz феврала 2004.года. |
| A polyclinic has been set up in Sarajevo with six specialized clinics. | В Сараево была открыта поликлиника, состоящая из шести специализированных клиник. |
| Polyclinic No. 1 is a 1928 constructivist building designed by P. Shyokin. | Поликлиника Nº 1 - здание в стиле конструктивизма, построенное в 1928 году архитектором П. Щёкиным. |
| In the western part of the city, there are medical institutions - the central hospital, the lying-in home, children's polyclinic and medical college. | В западной части города находятся медицинские учреждения, как центральная больница, родильное отделение, детская поликлиника и медицинский колледж. |
| There is a polyclinic with experienced, highly-skilled medical specialists and modern medical facilities intended for prevention and treatment of various deseases. | Создана поликлиника, укомплектованная по основным медицинским специальностям опытным квалифицированным персоналом и оснащенная современным оборудованием, предназначенным для профилактики и лечения различных заболеваний. |
| The Children's Polyclinic beginning in 2002 has cooperated with the US-RFE Partnership Program which is implemented by FRAEC and funded by USAID. | Начиная с 2002 года, поликлиника сотрудничает с Программой «США - Дальний Восток России:. Активное партнерство», ФРАЕК, АМР США. |
| Our polyclinic offers very comfortable accomodation for our patients and other guests at low prices. | Наша поликлиника предлагает Вам и проживание не только наших панциентов но и всех жалающих по достаточно скромным ценам. |
| Public health laboratory, West Bank and polyclinic, Lebanon (Italy) | Медицинская лаборатория, Западный берег, и поликлиника, Ливан (Италия) |
| In January 2003, a new polyclinic opened at Welches, in the eastern end of Anguilla. | В январе 2003 года в Уэлчесе, находящемся в восточной части Ангильи, была открыта новая поликлиника. |
| Closest polyclinic, medical assistance (%) | Ближайшая поликлиника, медицинская помощь (%) |
| Dental Polyclinic Dr. Veselinovic presents new approach in, both prevention and tratment, provides with complete dignostic and care for all dental diseases. | Специальная стоматологическая поликлиника Др Веселинович представляет новый подход в профилактике и лечению в стоматологии, на одном месте вы можете получить полностью диагноз и лечение всех стоматологических заболеваний. |
| The polyclinic has a status of a treatment/ preventive treatment institution where the workers may be examined by specialists for disability and sick-leave certificates may be issued. | Поликлиника имеет статус лечебно-профилактического учреждения, позволяющего производить экспертизу нетрудоспособности работников комбината и выдавать больничные листы. |
| For Our patients and potential new associates with fresh ideas, for good work atmosphere, better quality of life and better mood, the name you have to know is - Dental Polyclinic Dr. Veselinovic. | Благодаря этому и современным методам учения мы можем пациентам обеспечит все условия современных терапевтических стандартов стоматологии. Наша стоматологическая поликлиника называется Др Веселинович и мы под этим именом подразумеваем развитие высокого профессионализма нашей профессии и еёкачественную реализацию. |
| In 2005 he began working as a surgeon branch number 1 public institution "Polyclinic Nº 2" Public Administration Department of the President of Ukraine. | В 2005 году начал работать врачом-хирургом отделения Nº 1 государственного учреждения «Поликлиника Nº 2» государственного управления делами президента Украины. |
| In 1967, when the hospital was celebrating its 150th anniversary, it had 10 units for stationary treatment, a consulting polyclinic for the inhabitants of rural areas, an AVIASAN (sanitary aviation) department and numerous labs and diagnostic rooms, fitted with modern equipment. | В 1967 году, когда больница отмечала свое 150-летие, у нее было 10 единиц стационарного лечения, республиканская консультативная поликлиника для жителей сельских районов, отдел AVIASAN (санитарная авиация), многочисленные лаборатории и диагностические кабинеты, оснащенные современным оборудованием. |
| Here were constructed office, dining room, dispensary and Solarium, and in 1928 erected baths for 24 baths and polyclinic in 1931-1934 years erected a wooden building with rooms. | Здесь были построены контора, столовая, амбулатория и солярий, а в 1928 году сооружена водолечебница на 24 ванны и поликлиника, в 1931-1934 годах возведены деревянные спальные корпуса. |