There are 51 policlinics in the entire interior and 7 health care centers. |
Во внутренних районах имеется 51 поликлиника и 7 медицинских центров. |
The hospital operates a pharmacy, laboratory services and a polyclinic, which provides secondary level health services to Banjul and the surrounding urban area. |
В этой больнице имеются аптека, лаборатории и поликлиника, которая обеспечивает медицинское обслуживание второго уровня Банжулу и ближайших городских районов. |
The polyclinic has a status of a treatment/ preventive treatment institution where the workers may be examined by specialists for disability and sick-leave certificates may be issued. |
Поликлиника имеет статус лечебно-профилактического учреждения, позволяющего производить экспертизу нетрудоспособности работников комбината и выдавать больничные листы. |
In 1967, when the hospital was celebrating its 150th anniversary, it had 10 units for stationary treatment, a consulting polyclinic for the inhabitants of rural areas, an AVIASAN (sanitary aviation) department and numerous labs and diagnostic rooms, fitted with modern equipment. |
В 1967 году, когда больница отмечала свое 150-летие, у нее было 10 единиц стационарного лечения, республиканская консультативная поликлиника для жителей сельских районов, отдел AVIASAN (санитарная авиация), многочисленные лаборатории и диагностические кабинеты, оснащенные современным оборудованием. |
The network of basic services includes 1,419 polyclinics (one per 25,580 inhabitants) and 5,376 care centres (one per 6,300 inhabitants). |
Что касается базовой сети медицинского обслуживания, она включает 1419 поликлиник (1 поликлиника на 25580 человек населения) и 5376 процедурных кабинетов (1 кабинет на 6300 человек населения). |