Английский - русский
Перевод слова Poitiers

Перевод poitiers с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пуатье (примеров 93)
Licence es-Lettres in Portuguese, Faculty of Letters, Poitiers, France Лицензиат филологии филологического факультета Университета Пуатье, Франция
In 1562, at the time of the sack of Poitiers, the Huguenots broke the heads of the figures which they regarded as heretics. В 1562 году при разграблении Пуатье гугеноты разбили головы у фигур, поскольку считали их еретиками.
He entered the University of Poitiers in order to study law but he was interested also in theology, history, and science and political science. Получил образование в Университете Пуатье, где изучал право на юридическом факультете, но интересовался также и теологией, историей, наукой и политологией.
Lt. Levet, Poitiers police. Инспектор Лёвэ, полиция Пуатье.
The Court of Cassation did not address this part of the argument and thus declined to rectify the error committed by the Poitiers Appeal Court concerning the applicability of CISG. Кассационный суд оставил данный аргумент без внимания и не стал исправлять ошибку, допущенную Апелляционным судом города Пуатье в связи с вопросом о применимости Венской конвенции.
Больше примеров...
Пуатье (примеров 93)
The fossils were discovered by an international team led by the Moroccan-French geologist Abderrazak El Albani, of the University of Poitiers, France. Окаменелости были обнаружены международной группой, возглавляемой франко-марокканским геологом Абдерразаком Эль Албани из Университета Пуатье, Франция.
I thought Diane de Poitiers came from money. Я думала, что у Дианы Де Пуатье много денег.
The Palace of Justice in Poitiers (French: le Palais de justice de Poitiers) began its life as the seat of the Counts of Poitou and Dukes of Aquitaine in the tenth through twelfth centuries. Дворец Правосудия в Пуатье (франц.: Palais de justice de Poitiers) в начале своего существования в X-XII веках был резиденцией графов де Пуатье и герцогов Аквитании.
In the appeal, the principal drew attention to the fact that the Poitiers Appeal Court had breached CISG, in that the Convention did not apply to the sale of boats or the sale of goods purchased for personal or family use. Истцы подали кассационную жалобу, в которой они, в частности, утверждали, что Апелляционный суд города Пуатье нарушил положения КМКПТ, поскольку данная Конвенция не применима ни к продаже судов, ни к продаже товаров, приобретаемых для личного или семейного использования.
In the the Night, with Sidney Poitier. "Полуночная жара" с Сидни Пуатье. Сидни Пуатье!
Больше примеров...