I'm sure it's not what Diane de Poitiers wanted, either, but she's been in King Henry's life for decades. | Я уверена, что и Диана де Пуатье не хотела для себя такого, но она была в жизни Короля Генриха десятилетия. |
After he has been finished his study in Poitiers he was married to his niece Elisabeth Bicker van Swieten, daughter of the Amsterdam Mayor Cornelis Bicker van Swieten. | После того, как он закончил учебу в Пуатье, он женился на своей племяннице Элизабет Биккер ван Свитен, дочери мэра Амстердама Корнелиса Биккера ван Свитена. |
Before leaving Poitiers for Monaco... | Перед отъездом из Пуатье в Монако... |
In the year 1202, the English besieged the city of Poitiers. | В 1202 году город Пуатье был осаждён англичанами. |
Sidney Poitier's a white man's fantasy of what he wants us to be. | Сидни Пуатье - фантазия белых на тему того, какими они хотят нас видеть. |
She spent her youth at her mother's courts at Winchester and Poitiers. | Юность Джоанны прошла при дворе её матери в Винчестере и Пуатье. |
During her father's exile from Poitiers, she and her mother remained there. | Во время изгнания её отца из Пуатье она вместе с матерью оставалась в городе. |
Before leaving Poitiers for Monaco... | Перед отъездом из Пуатье в Монако... |
I'm told it was 30 minutes late due to an incident in Poitiers. | Мне сказали, что поезд опоздал на полчаса... из-за несчастного случая на вокзале Пуатье. |
The Poitiers Appeal Court, in its judgement of 26 February 2009, had confirmed the ruling of the Rochefort Court of Major Jurisdiction, which had rejected the request for enforcement of the Californian decision. | Апелляционный суд города Пуатье в постановлении от 26 февраля 2009 года подтвердил решение суда большой инстанции города Рошфор, отклонившего заявление о приведении в исполнение решения калифорнийского суда. |