| Our poisoner is still at large. | Наш отравитель всё ещё на свободе. |
| If this creature is indeed the poisoner, some hours on the strappado should loosen his tongue. | Если он и вправду отравитель, несколько часов на дыбе развяжут ему язык. |
| This poisoner was the first, he won't be the last. | Отравитель был первым, но не последним. |
| Then there was William Palmer, another poisoner. | А еще был такой Вильям Палмер, тоже отравитель. |
| As if the poisoner was attempting to minimize the dog's suffering. | Словно отравитель пытался свести к минимуму страдания собаки. |
| Sir, one of the other owners is likely the poisoner. | Сэр, один из других владельцев, вероятно, отравитель. |
| Not while there's a poisoner in the house. | Только не когда отравитель в доме. |
| So her attacker and poisoner could've been two different people. | Значит, нападавший и отравитель могут быть разными людьми. |
| Specifically speaking, I'm your poisoner. | Если быть точным, ваш отравитель. |
| The champagne was uncorked there so the poisoner must have brought the poison in separately and put it in the glass. | Шампанское открывали на месте, так что яд отравитель наверняка принёс отдельно и подсыпал его в бокал. |
| A drug smuggler, a poisoner, and he's marked by Division. | Наркоторговец, отравитель, и он уже намечен Подразделением. |
| So this cocktail that our poisoner constructs is made, ground, powdered and then milled into flour. | Значит, этот коктейль, который готовит наш отравитель, измельчается, истирается в порошок и подмешивается в муку. |
| The poisoner then followed Mr. Stoddard, picked up Miss Newsome's scissors, once they were out of the arena, stabbed him. | Отравитель последовал за мистером Стоддардом, взял ножницы мисс Ньюсом, и когда они вышли за пределы арены, заколол его. |
| If he's the poisoner, he won't really be mourning, will he? | Если он - отравитель, то он же не будет по-настоящему скорбеть, верно? |
| Poisoner attributes the recovery to the intervention of a priest or some sort of counter-spell. | Отравитель приписывает выздоровление вмешательству священника или какому-либо контр-заклятию. |
| Coined "the Lambeth Poisoner". | Его называли "Отравитель из Ламбета". |
| Having murdered his brother and wooed the widow, the Poisoner mounts the throne! | Убив своего брата и соблазнив вдову отравитель восходит на трон |
| The poisoner Frederic was dead. | Отравитель Фредерик был мёртв. |
| And Hazel Creswick's poisoner. | И отравитель Хейзел Кресуик. |
| Kenealy had previously featured in several prominent defences, including those of the poisoner William Palmer and the leaders of the 1867 Fenian Rising. | До того Кенили защищал фигурантов других громких дел, среди которых были отравитель Уильям Палмер и лидеры Фенианского восстания 1867 года. |
| Gemellus! Are you accusing your sovereign for being a poisoner? | Гемеллий, ты обвиняешь меня, что я отравитель? |
| So that the poisoner doesn't figure out what we're up to and run away. | Затем, чтобы отравитель не догадался о наших планах и не сбежал. |
| The same poison used in the same manner would suggest the same poisoner. | Тот же яд, использованный тем же образом - это позволяет предположить, что и отравитель был тот же. |