Английский - русский
Перевод слова Poach

Перевод poach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переманить (примеров 36)
I caught him here last night trying to poach one of my clients. Я застал его здесь прошлой ночью, он пытался переманить моего клиента.
Then we can't poach a department, because they're the only ones even willing to come here, considering what's going on. Тогда мы не сможем переманить отдел, потому что они единственные захотели сюда идти, учитывая, что сейчас творится.
Why would she go with Dan when he couldn't even poach Jonah from Maddox? Почему она предпочла Дэна, который даже не смог переманить от Мэддокса Джону?
He tried to poach you? Он хочет тебя переманить?
To poach Miss Li for Shanghai. Переманить госпожу Ли в Шанхай.
Больше примеров...
Переманивать (примеров 8)
When I said hire a few good operatives, I didn't mean poach mine. Когда я сказал нанять хороших сотрудников, я не имел в виду переманивать моих.
I knew you wouldn't be happy that I got my 30%, but I didn't think you'd poach my patients. Я знала, что Вы не обрадуетесь, когда я получу свои 30%, но не думала, что будете переманивать моих пациентов.
Tonight, we are hitting the chic-est spot in Williamsburg to poach their chic-est patrons. Сегодня мы пойдем в шикарнейшее место Уильмсбурга переманивать их шикарнейших постоянных клиентов.
She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people. Она предложила сделку о том, что "Слусвэй" и "Чамхам" обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников.
And I won't try to poach any of Lyon Dynasty's clients. И я не буду переманивать твоих исполнителей.
Больше примеров...
Увести (примеров 9)
DOD tends to frown on civilian contractors trying to poach military personnel. МинОбороны, как правило, осуждает гражданских подрядчиков, пытающихся увести военных.
I don't know anything about Jeremy Cohen, and I'm not trying to poach anyone. Я ничего об этом не знаю, и я никого не пытался увести.
Do you really think you could try to poach my oldest client without me finding out? Ты правда думал, что сможешь увести моего самого старого клиента, и я не узнаю?
Helen, we are not trying to poach girls. Мы не пытаемся увести девочек.
Hart's trying to poach him. Харт пытается его увести.
Больше примеров...
Сварить (примеров 3)
I'll tell the chef to poach it. Хорошо, я попрошу повара сварить его.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all. Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
I can fry you, poach you, scramble you. Я могу разогреть, сварить, пожарить(игра слов)
Больше примеров...
Уводить (примеров 1)
Больше примеров...
Торговаться (примеров 1)
Больше примеров...
Браконьерствовать (примеров 1)
Больше примеров...
Вмешиваться (примеров 1)
Больше примеров...
Украсть (примеров 3)
It's the company you tried to poach from me. Эту компанию ты пытался украсть у меня.
Are you looking to poach my client? Ты хочешь украсть моего клиента?
You're telephoning to flaunt your sad attempts to poach my staff. Вы звоните мне, чтобы покрасоваться своими отчаянными попытками украсть моего сотрудника.
Больше примеров...
Крал (примеров 2)
I didn't poach anything. Никого я не крал.
But we have proof that you did more than just call him out. I gave him a couple of gut checks, so he knew not to poach clients again. Я просто проверил его пару раз на выносливость, чтобы он в следующий раз не крал клиентов.
Больше примеров...