SAP IQ also supports plugging in external algorithms written in C++ and Java. |
SAP IQ поддерживает подключение внешних алгоритмов, написанных на C++ и Java. |
It is important to note that simply plugging into global production networks at the most (unskilled) labour-intensive end is not necessarily a sustainable strategy over the long term. |
Важно отметить, что простое подключение к производственным сетям, предполагающим самые большие затраты (неквалифицированного) труда, отнюдь не обязательно является устойчивой стратегией в долгосрочной перспективе. |
Direct plugging of single-wire conductors with the CAGE CLAMP S connector. |
Прямое подключение одножильных проводников с помощью соединительного механизма CAGE CLAMP S. |
Does plugging into international production networks provide an alternative to the extent of export diversification otherwise entailed? |
Является ли подключение к международным производственным сетям альтерна-тивой возможной диверсификации экспорта в противном случае? |
Thus, for most firms in developing countries, entry into the most dynamic and technology-based activities entails "plugging into" TNC-dominated chains. |
Таким образом, для большинства фирм в развивающихся странах развертывание наиболее динамичной и техноемкой деятельности предполагает "подключение" к цепочкам, в которых доминирует ТНК. |
Going off the deep end and plugging into that invincible Antimonitor body? |
Переход на темную сторону и подключение в тело непобедимого Анти-монитора? |
Plugging in the cables is usually not a big thing as they are clearly labeled and fit normally only in one direction. |
Подключение проводов не сложное занятие, если они промаркированы и имеют единственное правильное положение для подключения. |