| On 2 January 1995, a number of Gazans arrived on tractors at a field belonging to the Morag settlement in Gush Katif and began ploughing the land, which they claimed as their own. | 2 января 1995 года несколько жителей Газана прибыли на тракторах на поле, принадлежащее поселению Мораг в Гуш-Катифе и начали пахать землю, которая, как они утверждали, является их собственностью. |
| That they don't let you to go ploughing. | Вам не дают пахать, сеять. |
| My daddy sent me out to do some ploughing. | Отец послал меня в поле пахать. |
| I was just thinking of the labour of ploughing. | Я просто подумал о том, как тяжело пахать. |
| Good for nothing more than ploughing the fields. | Годится лишь на то, чтобы пахать на нём. |
| Then we will start ploughing with Tolstoy... | Потом пахать... с Толстым. |