During the Miocene and Pliocene, they were a diverse and successful group, with many different species. |
В течение миоцена и плиоцена они были разнообразной и успешно развивающейся группой с множеством разных видов. |
In hilly areas, the clay is covered by red and yellow sand from the Pliocene epoch. |
В холмистой части прерий доминируют глины, покрытые красным и желтым песком из эпохи плиоцена. |
It extended its range in the early Pliocene to the Atlantic, including European waters. |
Затем расширил свой ареал в начале плиоцена до Атлантического океана, в том числе заселив европейские воды. |
Isn't the mastodon from the Pliocene Epoch? |
А разве это не мастодонт из эпохи Плиоцена? |
Ictitherium species were endemic to Eurasia and Africa during the Middle Miocene through the Early Pliocene (12.7-5.3 mya) and existed approximately 7.4 million years. |
Род Ictitherium был эндемиком к Евразии и Африке во время от среднего миоцена до раннего плиоцена (12,7-5,3 млн лет назад) и существовал приблизительно 7,4 миллионов лет. |
The appearance of mountains in the western United States during the Miocene and Pliocene epochs, a period of some 25 million years, created a continental climate favorable to the evolution of grasslands. |
Появление гор в западной части Соединённых Штатов во время эпох миоцена и плиоцена за период около 25 миллионов лет создали континентальный климат, благоприятный для эволюции травянистых сообществ. |
"This way to the Pliocene Coast." Let's go! |
"Этот путь ведёт к Берегу Плиоцена". |
We are walking archives of the African Pliocene. |
Мы ходячие архивы африканского плиоцена. |
This last movement caused the Alpine orogeny including the raising of the Pyrenees during the Miocene and Pliocene. |
Это последнее движение положила начало альпийской складчатости, в частности, образованию Пиренеев, что произошло в течение миоцена и плиоцена. |
For instance, the skeleton of gigantic dinothere who lived during the Pliocene Epoch (5.3 million to 1.8 million years before present). |
Например, скелет гигантского динотерия, жившего в эпоху плиоцена (5,3 - 1,8 миллионов лет назад). |
One fossil genus of Oxyurini, Tirarinetta from the Pliocene of Australia, and some prehistoric members of genera are still extant. |
Имеется один ископаемый род Oxyirini - Tirarinetta из плиоцена Австралии и несколько вымерших видов из современных родов. |
The glaciation of the Arctic in the Northern Hemisphere commenced with Greenland becoming increasingly covered by an ice sheet in late Pliocene (2.9-2.58 Ma ago). |
Оледенение Арктики в Северном полушарии началось с того, что в конце плиоцена (2,9-2,58 млн. |
Ursus minimus (Auvergne bear) is an extinct species of bear, endemic to Europe during the Pliocene and Pleistocene, living from 5.3-1.8 Mya, existing for about 3.5 million years. |
Ursus minimus - доисторический вид медведей, эндемичный для Европы времён плиоцена и плейстоцена, существовавший от 5,3 до 1,8 миллионов лет назад. |
Approximately during the Gelasian (Late Pliocene or Early Pleistocene, around 2.5-2 mya), the main lineage of true kestrels emerged; this contains the species characterized by a malar stripe. |
Примерно в течение гелазского века (позднего плиоцена или раннего плейстоцена, примерно 2,5-2 млн лет назад), появилась основная линия настоящих пустельг; она содержит виды, характеризующиеся скуловой полосой. |
Indeed, it had been earlier suggested that the original Gibraltar macaques were a remnant of populations that had spread throughout Southern Europe during the Pliocene, up to 5.5 million years ago. |
Более ранняя теория, ныне опровергнутая исследованием ДНК, состояла в том, что изначально гибралтарские маготы были остатком от популяции, которая распространилась всюду по южной Европе во время плиоцена до примерно 5,5 миллионов лет назад. |
Timing with the cytochrome b DNA suggests that the Calcariidae diverged from a common ancestor around 4.2-6.2 million years ago, around the beginning of the Pliocene, possibly soon after spread of grasslands in North America as the climate in the late Miocene became drier and cooler. |
Распределение Ь-цитохромы в ДНК свидетельствует о том, что семейство отделилось от общего предка около 4,2-6,2 млн лет назад в начале плиоцена, возможно, вскоре после распространения степей в Северной Америке, поскольку климат в позднем миоцене стал суше и прохладнее. |
The Marlborough Fault System formed at about 5 Ma, during the early Pliocene, in response to a change in plate motions. |
Система разломов Марлборо образовалась около 5 миллионов лет назад, в течение раннего плиоцена, вследствие изменений в движении литосферных плит. |
At a time when the most highly-evolved creatures here, our own ancestors, were only a type of Pliocene ape. |
Во времена, когда самые развитые существа на планете, наши с вами предки Были разновидностью приматов эры плиоцена. |
This specimen was sent to American paleontologist Othniel Charles Marsh, who believed that the formation from which it came dated from the Pliocene, and that the bones belonged to a particularly large and unusual bison, which he named Bison alticornis. |
Этот образец был направлен на изучение Отниелу Чарлзу Маршу, который предположил, что формация, в который он был найден, относится к отложениям плиоцена и что кости принадлежали необычно большому бизону, которому он дал научное название Bison alticornis. |