| Yes, Mr. Queen, it's your old playmate winslow schott. | Да, да, мистер Куин, это ваш старый приятель, Уинслоу Шотт. |
| You get bored while your playmate was in hospital? | Тебе стало скучно, пока твой приятель в больнице? |
| He's an animal, not a playmate. | Он зверь, а не приятель! |
| Say, say, my playmate | Скажи, скажи, приятель |
| Blanket doesn't need a playmate. | Бланкету не нужен приятель. |
| My playmate saw an opportunity to paint me into a corner to see if I'd find my way out, if I'd fight to survive. | Мой новый приятель просто увидел возможность загнать меня в угол и посмотреть, смогу ли я выкрутиться буду ли я бороться за свою жизнь. |
| She's got a playmate. | У неё был приятель по играм. |