| This isn't plaster; it's dried toothpaste. | Это не штукатурка; это засохшая зубная паста. |
| Otherwise it feels like plaster after an hour. | Другие осыпаются, как штукатурка, и часа не пройдёт. |
| I want the plaster to fall off the ceiling onto our "enemy". | И я хотел бы, чтобы штукатурка с потолка обрушилась на наших врагов! |
| Plaster mixture based on plaster, perlitovogo mela.Ispolzuetsya for filling and leveling the foundations for further processing. | Штукатурка смесь на основе гипса, перлитового наполнения и мела.Используется для выравнивание основ для дальнейшей обработки. |
| It's not, it's not hair and plaster, it's hair in plaster. | Это не волоски и штукатурка Это волоски в штукатурке (а может, это был и пластырь, нужна картинка!)) - прим.перев.) |
| Surrounding the capsule is plaster or a similar material, and finally a red tube and two plastic endcaps. | Капсулу окружает гипс или подобный материал, и, наконец, красная труба и две пластиковых крышки. |
| Metal, plastic, plaster, chocolate? | Металл, пластик, гипс, шоколад? |
| The majority of the buildings were modernist and of a temporary nature, constructed with inexpensive materials such as wood, plaster and adobe, and torn down after the Exposition. | Большинство зданий были модернистскими и временными, построенными из недорогих материалов, таких как древесина, гипс и саман, и снесены после экспозиции. |
| I take away the plaster from here one week. | Гипс уже скоро снимут. |
| Tankers for the transport in bulk of powdered products such as cement, flour, plaster etc., are to be excluded and are to be counted among pushed-towed barges. | Наливные суда для массовой перевозки сыпучих грузов, таких, как цемент, мука, гипс и т.д., должны исключаться и учитываться вместе с толкаемыми-буксируемыми баржами. |
| Tell me they made a plaster mould. | Скажи, что они изготовили гипсовый слепок. |
| This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
| We made plaster casts of them. | Вот их гипсовый отпечаток... |
| He's making a plaster mold. | Он делает гипсовый слепок. |
| Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster. | Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж. |
| Martin, get a cloth. Jonny - a plaster. | Мартин, неси полотенце, Джонни - пластырь. |
| "Congratulations, Riki and Asher"May your marriage be as strong as plaster | Рики и Ашер, поздравляю, пусть ваш брак держится, как пластырь. |
| What's with the plaster on your head? | Почему пластырь на лбу? |
| As thanks for the donation, I have here a plaster. | В благодарность за ваш взнос, вот возьмите пластырь. |
| Plaster, plaster, will do. | Точно, пластырь! Если его наклеить... |
| The fountain of Johan Peter Molin, originally carved in plaster, was the centrepiece of a Scandinavian art and industry exposition in 1866. | Фонтан Юхана Петера Мулина, первоначально сделанный из гипса, был центральной частью экспозиции скандинавского искусства и промышленности в 1866 году. |
| Some life-size sculpture was evidently done in stucco or plaster, but surviving examples are understandably rare. | Некоторые скульптуры в натуральную величину сделаны из стукко или из гипса, но сохранившиеся примеры редки. |
| Plaster molds and a lot of sand. | Формы из гипса и много песка. |
| The design work included intricate shapes and patterns made from plaster used to adorn walls and furniture. | Дизайнерская отделка включала в себя сложные формы и узоры из гипса, используемые для украшения стен и мебели. |
| To this end, the so-called "slip", the liquefied porcelain paste, is filled in plaster moulds, which may be used up to 15 times. | Для этого так называемый «шликер», т.е. разжиженная фарфоровая масса, заливается в рабочие формы из гипса, которые можно использовать для заливки не более 15 раз. |