We have witnessed with great concern the series of conflict situations that have been plaguing Africa for many years. |
С глубокой озабоченностью мы наблюдаем за целым рядом конфликтов, на протяжении многих лет преследующих Африку. |
I stand firm in my conviction that a durable solution to the problems plaguing the former Yugoslavia can only be reached by peaceful means. |
Я твердо убежден в том, что прочное решение проблем, преследующих бывшую Югославию, может быть достигнуто лишь мирными средствами. |
We wanted to believe that the era of wars, of bombings, executions, famines, and the other ills plaguing men were consigned to the past. |
Мы хотели верить в то, что эпоха войн, бомбардировок, казней, голода и других невзгод, преследующих человека, осталась в прошлом. |