Pita Ramos... that's a number to you. | Пита Рамос... Для вас просто номер, статистика. |
These are collectively referred to as the panch mahabhoot; and humans represent them innately in the form of the 3 doshas, the kapha, pita and vata. | Все вместе это называеться "панч махабхут". Люди представлены как З дохи: капха, пита и ваата. |
[Pita Screaming, Distorted] | [Пита кричит в отдалении] |
Provision of support for the development of dairy products by the NAFAYA women's cooperative in the commune of Pita as well as for the development of traditional poultry farming by the women's cooperatives of Boffa, Kindia and Forécariah is in response to the same need. | В тех же целях оказывается содействие женской организации NAFAYA в принятии мер, направленных на повышение значения молочных продуктов в городской общине Пита и женским организациям префектур Боффа, Киндиа и Форекариах - в усовершенствовании традиционных методов птицеводства. |
Mr. Pita (Tuvalu): I am speaking on behalf of the Minister of Health of Tuvalu, who is not able to attend this important meeting due to his prior commitments. | Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): Я выступаю от имени министра здравоохранения Тувалу, который не смог присутствовать на сегодняшнем важном заседании ввиду ранее взятых им себя обязательств. |
And her final meal was lettuce, yogurt, chicken and pita. | А последнее что она ела был салат, йогурт, цыпленок и лаваш. |
I also want to try something called "pita bread." | Я также хочу попробовать так называемый "лаваш". |
How are you doing with Pita? | Как у вас дела с Питой? |
Paper presented by Professor Pita Agbese, University of Northern Iowa: | Документ, представленный профессором Питой Агбезе, университет Северной Айовы: |
You must look after our Pita. | Ты должен присмотреть за Питой. |
An advisory panel which will support the ministers Bill English and Pita Sharples, who will make a final report to Cabinet by the end of 2013. | Консультативная группа поддерживается министрами Биллом Инглишом и Питой Шарплзом, которые сделали окончательный доклад Кабинету министров к концу 2013 года. |
She was posing as a Pita Parlour delivery girl. | Она представлялась Питой Парлор, девушкой с доставки. |
I had a whole basket of pita at lunch. | Я в обед съел целую корзинку питы. |
Little triangles of pita, toasted on both side, fanned so you can easily grab them. | Небольшие треугольнички питы, поджаренные с двух сторон и свернутые, чтобы было удобно брать. |
The case concerned Baltasar López Pita, who was reportedly apprehended by agents of the Federal Investigation Agency. | Этот случай касался Бальтасара Лопеса Питы, который, как утверждается, был задержан агентами Федерального управления расследований. |
5 bags of pita bread. | Питы - пять упаковок. |
Pita's kidnapping, her death. | Похищение Питы, ее смерть. |