| I'll play a game of piquet with Armand tonight. | А я сыграю пикет с Армандом. |
| And I don't take your tips playing piquet. | Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет. |
| As with other games like bête, the substantive form of the word "piquet" was turned into a verb and this is used substantially by Rist's 1640 Spiele: die man Picquetten, who gives the word his grudging assent. | Как и в случае игры bête, основная форма слова «пикет» стала глаголом и в этом качестве была применена в произведении Риста 1640 года Spiele: die man Picquetten. |
| Piquet is one of the oldest card games still being played. | Пикет является одной из старейших карточных игр. |
| They played piquet in the evening. | Они играли в пикет вечером. |
| Until the early twentieth century, piquet was perhaps the most popular card game in France, occupying a similar position to cribbage in England. | До начала ХХ века пикет был популярнейшей карточной игрой во Франции, сходную нишу в Великобритании занимал криббедж. |
| In his memoirs, Casanova discusses many forms of 18th century gambling-including lotteries, faro, basset, piquet, biribi, primero, quinze, and whist-and the passion for it among the nobility and the high clergy. | В своих мемуарах он рассуждает о многих азартных играх XVIII столетия, включая лотерею, фараон, бассет, пикет, приму, пятнадцать, вист, бириби, и о страсти к ним со стороны аристократии и духовенства. |
| Actually, Adrian brought me close to that Brummie accent because he told some stories about Nigel Mansell in the past, about the chicane in Monza where he was, I don't know, 10 or 20kph quicker than Piquet at that time. | Вообще-то, Эдриан подвел меня к нему потому что он рассказывал мне несколько историй о Найджеле Манселле в прошлом, о зигзагообразных препятсвиях в Монзе, где он был.Я не знаю, на 10 или 20 км/ч быстрее, чем Пикет в тоже время |