Английский - русский
Перевод слова Pipa

Перевод pipa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Папи (примеров 9)
PIPA not only faced financial challenges itself, but lacked capacities to assist its clients amidst these circumstances. ПАПИ не только само испытывало финансовые затруднения, но не обладало достаточным потенциалом для оказания помощи своим клиентам в таких обстоятельствах.
UNCTAD has also expressed its readiness to assist PIPA in developing a consistent framework for stimulating domestic investment and attracting foreign direct investment. ЮНКТАД заявила также о своей готовности оказать помощь ПАПИ в разработке единой рамочной программы стимулирования внутренних инвестиций и привлечения иностранных прямых инвестиций.
Indeed, this has been the case in projects like PIPA, Empretec, and, to a smaller extent, ASYCUDA. Данная проблема действительно имела место в таких проектах, как ПАПИ, ЭМПРЕТЕК и, в меньшей степени, АСОТД.
PIPA, the national investment promotion agency faced challenges not only in attracting new investors but also in retaining existing investors under extremely difficult conditions in the oPt. ПАПИ - национальное агентство по поощрению инвестиций - столкнулось с трудностями не только в деле привлечения новых инвесторов, но также и в деле удержанием существующих инвесторов в крайне сложных условиях на ОПТ.
In 2009, UNCTAD undertook a research project on the need for after care strategies in the oPt, which became the seed for another proposal for PIPA. В 2009 году ЮНКТАД осуществила проект по изучению потребности в стратегиях послеинвестиционного сопровождения на ОПТ, который лег в основу еще одного предложения в интересах ПАПИ.
Больше примеров...
Орэп (примеров 13)
The PIPA system, currently being developed by OESP, constitutes a framework for introducing performance assessment into UNDP. Система ОРЭП, в настоящее время разрабатываемая УОСП, составляет основу для внедрения оценки осуществляемой работы в ПРООН.
OESP sets a high priority in advancing the establishment of the PIPA system in 1995 and testing it in centres of experimentation together with other development partners working on similar efforts. УОСП придает приоритетное значение содействию созданию системы ОРЭП в 1995 году и ее испытанию в экспериментальных центрах вместе с другими партнерами в области развития, предпринимающими аналогичные усилия.
Four country offices (Bolivia, Costa Rica, Egypt and Viet Nam) were introduced to the PIPA approach and are now applying the concepts at the design stages of selected programmes. С подходом ОРЭП были ознакомлены четыре страновых отделения (в Боливии, Коста-Рике, Египте и Вьетнаме), которые теперь применяют ее концепции на этапе разработки нескольких отдельных программ.
In 1995, PIPA will be further refined and implemented in several centres of experimentation throughout UNDP. В 1995 году в ряде экспериментальных центров ПРООН будут предприняты дальнейшие меры в плане уточнения и осуществления ОРЭП.
Each of the field tests are trying out methodologies for assessing programme impact and it is expected that these tests, coupled with the programme impact and performance assessment (PIPA) initiative, will provide a comprehensive set of tools for measuring the effectiveness of country programmes. Во время каждого из таких испытаний осуществляется опробование методологий оценки практической отдачи от программ, и предполагается, что эти испытания вместе с инициативой в области оценки результативности и эффективности программ (ОРЭП) послужат своего рода комплексным инструментарием для определения степени эффективности страновых программ.
Больше примеров...
Пипа (примеров 2)
Funds are sought for implementing Phase II, which will entail designing sector-based investment promotion programmes in cooperation with PIPA over a period of 18 months. Изыскиваются средства для этапа II, на котором в течение 18 месяцев планируется разработать секторальные программы поощрения инвестиций в сотрудничестве с ПИПА.
Yuriy Zdorenko and Oleksandr Pipa are well known as the members of the group VV (alive legends, aren't they? Юрий Здоренко и Александр Пипа хорошо известны по ВВ (живые легенды, не правда ли?
Больше примеров...
Пипе (примеров 3)
She attended the Affiliated Secondary School of the Shanghai Conservatory of Music, where she specialized in the pipa. Она посещала аффилированную среднюю школу в Шанхайской Музыкальной Консерватории, где училась играть на пипе.
Then I'll play my pipa everyday. Тогда я буду играть на пипе каждый день.
She wanted to play the pipa for Pu Sheng. Она хотела сыграть на пипе для Пу Шэна.
Больше примеров...
Pipa (примеров 18)
The real effects of SOPA and PIPA are going to be different than the proposed effects. Настоящий эффект SOPA и PIPA будет отличен от предложенных эффектов.
And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this. И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
The 41 species in the family Pipidae are found in tropical South America (genus Pipa) and sub-Saharan Africa (the three other genera). Обитают в тропической Южной Америке (род Pipa) и Африке к югу от Сахары (остальные).
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events. PIPA и SOPA не странности, не аномалии, они не случайность.
So what PIPA and SOPA risk doing is taking a centuries-old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it - guilty until proven innocent. PIPA и SOPA рискуют взять многовековую юридическую концепцию «невиновен, пока не доказана вина», и перевернуть её - «виновен, пока не доказана невинность».
Больше примеров...
Ззоф (примеров 2)
The PIPA regulation preserves one of the last intact coral reef archipelagic systems. Регламент ЗЗОФ сберегает одну из последних нетронутых архипелажных систем коралловых рифов.
The establishment of the Phoenix Islands Protected Area (PIPA), a protected marine area which spans over 410,500 km2, and is the first World Heritage site in Kiribati. Ведется учреждение первого объекта Всемирного наследия на Кирибати - Защитной зоны островов Феникс (ЗЗОФ) - охраняемой морской зоны площадью более 410500 кв. км.
Больше примеров...