Also, I think your sister may have broken my pinky toe. | Еще я думаю, твоя сестра сломала мне мизинец на ноге. |
It was just my pinky, Alan. | Это всего лишь мой мизинец, Алан. |
I think I might lose my pinky toe, but it was worth it. | Думаю, я могу потерять мизинец на ноге, но это того стоило. |
He had a fractured pinky finger. | У него был сломан мизинец. |
Norman has bet his pinky that he can light his cigarette lighter 10 times in a row. | Норман поставил свой мизинец на то, ...что он сможет зажечь зажигалку 10 раз подряд. |
Barbecue Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
Did you want me to pinky swear? | Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце? |
You know, some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | Самые основные моменты, добавим взрыв, маникюр гель-лаком и украшения на мизинце. |
Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks. | У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные. |
But I will remember that pinky ring because it was awesome. | Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце. |
With some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце. |
My name is Mort Snythe. They call me Pinky. | Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки. |
Pinky Whitehead, the human fish belly. | Пинки Уайтхед, ошибка природы. |
Number 33, that's Pinky. | Номер ЗЗ, Пинки. |
You're supposed to be resting', Pinky. | Тебе надо отдыхать, Пинки. |
Pinky, put us up. | Пинки, отведи нас. |
I'm upholding the pinky swear. | Я поддерживаю клятву на мизинчиках. |
Do you know pinky swear? | Ты умеешь клясться на мизинчиках? |
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. | Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад. |
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier? | Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата? |
Pinky swears, borrow each other's bras - | Клятвы на мизинчиках, одалживание лифчиков друг у друга... |