Английский - русский
Перевод слова Pinky

Перевод pinky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мизинец (примеров 34)
OK, thumbs and pinky together. Хорошо, соедини большой палец и мизинец.
I don't think you're using your pinky. Я не думаю что ты используешь мизинец.
He had a fractured pinky finger. У него был сломан мизинец.
Like your pinky toe. Как Ваш мизинец на ноге.
I'm using my pinky, Mom. Я использую мизинец, мама.
Больше примеров...
Мы одна семья! (примеров 2)
Barbecue Me and you Stinky, pinky Барбекю, ты и я - мы одна семья!
Me and you Stinky, pinky Барбекю, ты и я - мы одна семья!
Больше примеров...
На мизинце (примеров 5)
Did you want me to pinky swear? Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце?
You know, some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. Самые основные моменты, добавим взрыв, маникюр гель-лаком и украшения на мизинце.
Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks. У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные.
But I will remember that pinky ring because it was awesome. Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце.
With some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце.
Больше примеров...
Пинки (примеров 126)
Pinky took me home after the test. Пинки проводил меня почти всю дорогу домой после репетиции.
It's okay, Pinky, just go over there behind Cheryl. Пинки, просто передвинься к Черил.
I'm not up to it, Pinky. Я таким не занимаюсь, Пинки.
Come on, Pinky. Wake up. Эй, Пинки, вставай.
Pinky, that's Polly. Пинки, это Полли.
Больше примеров...
На мизинчиках (примеров 11)
We agreed to withhold that information as part of a pinky swear with the witness. Мы договорились не разглашать эту информацию как часть клятвы на мизинчиках со свидетелем.
Silas made a pinky promise that he'd do a spell to bring her back. Сайлас поклялся на мизинчиках, что он сделает это заклинание чтобы вернуть её.
I'm upholding the pinky swear. Я поддерживаю клятву на мизинчиках.
Do you know pinky swear? Ты умеешь клясться на мизинчиках?
I have secretly arranged to officially break ground on Pawnee commons at midnight, fulfilling my pinky promise that I made five years ago. Я в тайне назначила официальный старт работы над парком "Жители Пауни" сегодня на 12 ночи, тем самым исполнив клятву на мизинчиках, данную мной 5 лет назад.
Больше примеров...