When you grab something, lift up your pinky like this. | Когда тебе чего-то захочется, просто подними свой мизинец, вот так. |
You may want to use your pinky, 'cause you can't get all the gunk out with just a toothbrush. | Ты можешь использовать мизинец, если не получается вычистить все щеткой. |
My pinky's not working right. | У меня мизинец не работает. |
Like your pinky toe. | Как Ваш мизинец на ноге. |
It's a pinky ring. | Это же кольцо на мизинец. |
Barbecue Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
Me and you Stinky, pinky | Барбекю, ты и я - мы одна семья! |
Did you want me to pinky swear? | Ты хочешь, чтобы я поклялся на мизинце? |
You know, some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | Самые основные моменты, добавим взрыв, маникюр гель-лаком и украшения на мизинце. |
Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks. | У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные. |
But I will remember that pinky ring because it was awesome. | Я помню его кольцо с бриллиантом на мизинце. |
With some highlights, a blowout, gel manicure with some pinky bling. | С взрывом, маникюром гель-лаком и украшением на мизинце. |
Pinky knew something was about to happen. | Сэр, Пинки знала, что что-то случится. |
If I order it right now and Pinky has it in stock, you're looking at tomorrow after lunch. | Если закажу прямо сейчас, и у Пинки она на складе, то завтра после обеда. |
Pinky, give us a schematic. | Пинки, дай нам план. |
That'd be Pinky, all right. | Да, Пинки такая. |
I'm Mr. Pinky. | Я - мистер Пинки. |
Plus, he pinky promised if he ever finds a bag of money in the woods, I get half. | Плюс он поклялся на мизинчиках, если он когда-нибудь найдет мешок с деньгами в лесу, я получу половину. |
I'm upholding the pinky swear. | Я поддерживаю клятву на мизинчиках. |
Promise, pinky swear? | Помнишь, клятву на мизинчиках? |
Who honors the pinky swear of a degenerate over the word of a decorated soldier? | Как можно сравнивать клятву на мизинчиках с каким-то дегенератом со словом заслуженного солдата? |
Pinky pledge that you will be monogamous to me. | Поклянись на мизинчиках, что ты будешь моногамным со мной. |