An inbred desert rat named Pinkie. |
Выкидыш инцеста по имени Мизинец. |
Your friend, Pinkie. |
Твой друг, Мизинец. |
Pinkie, my name's Ray. |
Мизинец, меня зовут Рэй. |
Pinkie, I have Ed. |
Мизинец, Эд у меня. |
Chip, this is Pinkie. |
Чип, это Мизинец. |
Pinkie, this is Chip. |
Мизинец, это Чип. |
Then kind of interlock at the pinkie there. |
Словно захватываешь здесь мизинец. |
This is the best-looking Hungarian-red pinkie ring I've ever gotten. |
Это самое лучшее венгерско-красное кольцо на мизинец, которое у меня когда-либо было. |
I only used a pinkie's worth at the museum not quite sure what'll happen if I use it all I say let's find out... |
В музее я использовал полоску с мизинец длиной... не уверен, что будет, если использовать всё... А давай выясним... |
Pinkie-Toe Josephine Melcher I and II, receptively, is 'cause, you know, like, when they was born, just, like, their pinkie toes stuck out to the side like that. |
Мизинец Джозефин Мелчер первый и второй, соответственно, потому что, знаешь, когда они родились, их мизинцы на ногах торчали вот так. |
He's washing his food-pushing pinkie. |
Он моет свой мизинец для напихивания еды. |
You're supposed to stick your pinkie inside of a girl's bumhole. |
В заднее отверстие девушки нужно вставлять мизинец. |