The only one who enjoys a crowded subway car is a pickpocket. |
Единственный, кому нравится в переполненному вагоне, - это карманник. |
I can also disguise my voice, forge people's signatures, and I'm a decent pickpocket. |
Умею также изменять голос, подделывать подписи, и я не плохой карманник. |
That was the bank manager, not a pickpocket. |
Это был управляющий банком, а не карманник. |
Because every fine house needs a pickpocket, I suppose? |
Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник? |
So, you're our Canadian pickpocket? |
Вы и есть наш канадский карманник? |
We were in Bangalore visiting the Karnataka Belur temple when a pickpocket stole my wallet. |
Мы были в Бангалоре в храме Карнатака Белюр когда карманник украл мой кошелек |
In appearance, he is shorter than Dortmunder, has a pointy nose, has birdlike mannerisms, and looks "like a cockney pickpocket" (Nobody's Perfect). |
По внешнему виду он ниже Дортмундера, у него заостренный нос, он похож на птицу и выглядит "как кокни карманник" ("Никто не идеален"). |
I was already in jail in Milan. I'm a pickpocket, you know. I know. |
Я уже сидел в Миланской тюрьме, я же карманник, ну ты знаешь. |
Did... Did you tell her that I'm a pickpocket? |
Она расстроится, если узнает, что ты карманник. |
The story... this guy, Philips, he was a pickpocket who used the arm as part of his trade, right? |
Эта история... этот парень, Филипс, карманник, использующий эту руку в кражах, да? |
"Pickpocket" started a debate about criminality disenfranchisement. |
«Карманник» стал поводом для обсуждения преступности и лишения гражданских прав. |
The pickpocket, Tintin! |
Карманник Тинтин, он уходит! |
What do you mean, "pickpocket"? |
Что значит "карманник"? |
I'm a pickpocket by trade. |
Я по профессии карманник. |
So, you're our Canadian pickpocket? |
Так вы - канадский карманник? |
Haven't you heard, there is a pickpocket around. |
У нас в городе, карманник орудует. |
Pickpocket Tintin, he is getting away! |
Карманник Тинтин, он уходит! |
"Pickpocket gets schooled." |
"Карманник получил по заслугам". |
You think the stuff that pickpocket swallowed came from Columbia? |
Ты думаешь образец, который карманник проглотил, мог быть родом из Колумбийского университета? |
You, pickpocket from Kiev, take that back! |
Киевский карманник Лимон, возьмите свои слова обратно. |
He's a pickpocket, a purse-snatcher. |
Он щипач, карманник. |