Английский - русский
Перевод слова Pickpocket

Перевод pickpocket с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Карманник (примеров 21)
Because every fine house needs a pickpocket, I suppose? Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник?
In appearance, he is shorter than Dortmunder, has a pointy nose, has birdlike mannerisms, and looks "like a cockney pickpocket" (Nobody's Perfect). По внешнему виду он ниже Дортмундера, у него заостренный нос, он похож на птицу и выглядит "как кокни карманник" ("Никто не идеален").
The story... this guy, Philips, he was a pickpocket who used the arm as part of his trade, right? Эта история... этот парень, Филипс, карманник, использующий эту руку в кражах, да?
What do you mean, "pickpocket"? Что значит "карманник"?
You think the stuff that pickpocket swallowed came from Columbia? Ты думаешь образец, который карманник проглотил, мог быть родом из Колумбийского университета?
Больше примеров...
Щипач (примеров 2)
Old school conman, pickpocket, petty thief. Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи.
He's a pickpocket, a purse-snatcher. Он щипач, карманник.
Больше примеров...
Воришка (примеров 4)
Our pickpocket palmed the camera from Alena's coat when he bumped her in the store. Наш воришка вытащил камеру из кармана Элены, когда врезался в нее в магазине.
By the time Alia is through, a common pickpocket won't be safe. Когда Алия закончит, даже карманный воришка не будет в безопасности.
You think the pickpocket can lead you to the cardholder? Думаешь, эта воришка может привести нас к владельцу карточки?
You're the pickpocket? Так это ты воришка?
Больше примеров...
Вор-карманник (примеров 3)
You were groping her like a blind pickpocket. Ты ощупывал её как слепой вор-карманник.
Sentenced 5 times, a pickpocket. Осуждён пять раз. Вор-карманник.
A pickpocket is also a champion of private enterprise. Вор-карманник тоже обеими руками за частное предпринимательство.
Больше примеров...
Карманница (примеров 3)
You're a pickpocket too? Так ты ещё и карманница?
My sweet little pickpocket. Моя милая маленькая карманница.
The pickpocket agrees to raise her daughter to seek revenge, but in hopes of breaking the cycle of violence she hands the infant girl over to a Shaolin monastery for women. Карманница соглашается вырастить её дочь, но в надежде покончить с насилием, она передаёт ребёнка в женский монастырь Шаолинь.
Больше примеров...