Involve the physiotherapy section of the Military Hospital more with the NPC, by July 2005. |
К июлю 2005 года больше подключать физиотерапевтическое отделение военного госпиталя к взаимодействию с НПЦ. |
Medical colleges and higher technical institutes received laboratory, gynaecology and physiotherapy equipment, electroencephalograph, surgical instruments and plastic training models of the human body. |
Медицинские колледжи и техникумы получили лабораторное, гинекологическое и физиотерапевтическое оборудование, электроэнцефалограф, хирургические инструменты и пластмассовые учебные модели организма человека. |
The SFD contributes to the task of supporting persons with special needs by providing equipment and services, including furniture, computers, educational materials and physiotherapy equipment. |
СФР вносит свой вклад в выполнение задачи поддержки лиц с особыми потребностями, предоставляя оборудование и услуги, включая мебель, компьютеры, учебные материалы и физиотерапевтическое оборудование. |
In July 2008, the territorial Government received medical equipment from the Government of Gibraltar, which included physiotherapy and radiology equipment, general medical equipment, sundry items and specialist equipment such as anaesthesia delivery units. |
В июле 2008 года правительство территории получило от правительства Гибралтара медицинское имущество, которое включало в себя физиотерапевтическое и радиологическое оборудование, общемедицинское оборудование, различные предметы и специализированное оборудование, такое как приборы для подачи наркоза2. |
Additionally, Organizations like the Federation of and for Persons with Disabilities, the Open Doors Vocational Training Centre, the Georgetown Association for the Mentally Handicapped and the Physiotherapy Department of the Georgetown Public Hospital are providing support services for persons with disabilities. |
Кроме того, помощь инвалидам, включая соответствующее обслуживание, предоставляется по линии таких организаций, как Федерация инвалидов и в защиту инвалидов, Центр профессионально-технической подготовки "Открытые двери", Джорджтаунская ассоциация лиц, страдающих психическими заболеваниями, и физиотерапевтическое отделение Джорджтаунской государственной клиники. |
Medical colleges and higher technical institutes received laboratory, gynaecology and physiotherapy equipment, electroencephalograph, surgical instruments and plastic training models of the human body. Vehicles, heaters, generators and split units were also provided to secondary and higher education institutions. |
Медицинские колледжи и техникумы получили лабораторное, гинекологическое и физиотерапевтическое оборудование, электроэнцефалограф, хирургические инструменты и пластмассовые учебные модели организма человека. |
The current figures for the centre show that the total number of cases referred to the physiotherapy department in 2002 was 97,374, up from 35,267 in 1999. |
Имеющиеся данные показывают, что в 2002 году физиотерапевтическое отделение Центра оказало помощь 97374 лицам по сравнению с 35267 в 1999 году. |
All medical wings are now equipped with modern digital x-ray and fluorographic devices, and disinfection chambers have been purchased, along with dry air sterilizers, centrifuges, stomatological devices, distilling apparatus, binocular microscopes, biochemical analysers, physiotherapy equipment and bacterial irradiators for air disinfection. |
Все медико-санитарные части оснащены современными цифровыми рентгенфлюорографическими установками, закуплены дезинфицирующие камеры, суховоздушные стерилизаторы, центрифуги, стоматологические установки, дистилляторы, бинокулярные микроскопы, биохимические анализаторы, физиотерапевтическое оборудование, бактерицидные облучатели воздуха. |
Physiotherapy treatment was provided to 1,475 patients, and 172 additional patients, including children below the age of 15, are registered for further treatment. |
Было организовано физиотерапевтическое лечение 1475 человек, на дальнейшие курсы лечения записано еще 172 человека, в том числе дети в возрасте до 15 лет. |
The two existing centres have provided medical attention to 171 in-patient casualties, 1,634 out-patients and currently provide physiotherapy to 726 patients. |
В двух имеющихся центрах медицинская помощь была оказана 171 стационарному и 1634 амбулаторным пациентам, и в настоящее время в них обеспечивается физиотерапевтическое лечение для 726 пациентов. |
UNRWA also reports that it has delivered direct psychosocial support, physiotherapy, occupational therapy and assistive devices to individuals and families affected. |
БАПОР также сообщает, что оно оказывало адресную психосоциальную поддержку, организовывало физиотерапевтическое лечение и лечение методами трудотерапии и снабжало вспомогательными средствами пострадавшие семьи и отдельных лиц. |
According to the author her son would need years of physiotherapy to get even a reasonable development of the muscle tissue. |
По словам автора, ее сыну потребуется физиотерапевтическое лечение в течение многих лет только лишь для того, чтобы обеспечить приемлемый уровень развития мышечной ткани. |
UNRWA continues to cooperate with local organizations to ensure that patients receive prosthetic devices and artificial limbs, and to provide physiotherapy for persons who sustained injuries during Operation Cast Lead. |
БАПОР продолжает сотрудничать с местными организациями в целях обеспечения того, чтобы пациенты получали протезы конечностей, предлагает физиотерапевтическое лечение лицам, которые были травмированы во время операции "Литой свинец". |
There is a need to establish a rehabilitation/prosthetic centre in Kukes for prostheses and physiotherapy and a need to involve the physiotherapy section of the Military Hospital with the NPC more than is the current situation. |
Ощущается необходимость создать в Кукеше реабилитационный/ протезионный центр для целей протезирования и физиотерапии и необходимость в большей мере, чем это имеет место сейчас, подключить физиотерапевтическое отделение военного госпиталя к взаимодействию к НПЦ. |