Rather than being a strict Darwinian, Haeckel believed that the characteristics of an organism were acquired through interactions with the environment and that ontogeny reflected phylogeny. |
Не будучи строгим дарвинистом, он считал, что характеристики организма приобретаются в результате взаимодействия с окружающей средой и что онтогенез отражает филогенез. |
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. |
Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях. |
Using the principle that ontogeny recapitulates phylogeny, the researchers concluded that the original crocodilians had fully 4-chambered hearts and were therefore warm-blooded and that later crocodilians developed the bypass as they reverted to being cold-blooded aquatic ambush predators. |
Используя принцип, что онтогенез повторяет филогенез, исследователи пришли к выводу, что у предков крокодилов были полностью четырёхкамерные сердца и поэтому они могли быть теплокровными, и что позднее некоторые крокодиломорфы претерпели значительные физиологические и анатомические изменения, вернувшись в водную среду обитания. |
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. |
Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях. |