An alternative, more statistically justified approach to assess alignment uncertainty is the use of probabilistic evolutionary models for joint estimation of phylogeny and alignment. | В то же время статистически более обоснованным подходом к оценке неопределённостей выравнивания является использование вероятностных эволюционных моделей для совместной оценки филогении и выравнивания. |
There are two hypotheses of the internal phylogeny of Nothomyrmecia: subfamily Formicinae is more closely related to Nothomyrmecia than it is to Myrmecia, evolving from Nothomyrmecia-like ancestors. | Существуют две гипотезы внутренней филогении Nothomyrmecia: подсемейство Formicinae более близкий родственник к Nothomyrmecia, чем к Myrmecia, эволюционировало от Nothomyrmecia-подобных предков. |
An important subclass (based on phylogeny) is the class of k-leaf powers, the graphs formed from the leaves of a tree by connecting two leaves by an edge when their distance in the tree is at most k. | Важным подклассом (основанным на филогении) является класс к-листовых степеней, то есть графов, образованных из листьев дерева путём соединения двух листьев ребром, если расстояние в дереве не превосходит к. |
Fold Super Families (FSF's) are proteins that show similar folding structures independent of the actual sequence of amino acids, and have been found to show evidence of viral phylogeny. | Суперсемейства укладки белков Fold Super Families (FSF's) являются белками, которые имеют схожую структуру укладки полипептидной цепи независимо от последовательности их аминокислот, и они, как показано, могут служить доказательством филогении вирусов. |
The results of the Bayesian analysis of a phylogeny are directly correlated to the model of evolution chosen so it is important to choose a model that fits the observed data, otherwise inferences in the phylogeny will be erroneous. | Результаты Байесовского филогенетического анализа прямо коррелируют с выбранной моделью эволюции, поэтому важно выбрать модель, которая подходит наблюдаемым данным, иначе вывод о филогении может быть ошибочным. |
Sistematics, phylogeny, zoogeography, faunictics, and larval morphology of Cicadina (Homoptera); computer databases, internet. | Систематика, филогения, зоогеография, фаунистика и морфология личинок цикадовых (Homoptera, Cicadina); компьютерные базы данных, интернет. |
This phylogeny of pterosaurs entails the various phylogenetic trees used to classify pterosaurs throughout the years and varying views of these animals. | Данная филогения птерозавров представлена различными филогенетическими деревьями, которые используются для классификации птерозавров на протяжении многих лет и отражает различные мнения о происхождении этих животных. |
It had been suspected that Medusandra might belong somewhere in Malpighiales, but a phylogeny of that order, generated in 2009, placed Medusandra in Saxifragales. | Предполагалось, что Medusandra должна относиться к мальпигиецветным, но филогения этого порядка, проведённая в 2009 году, поместила Medusandra в порядок камнеломкоцветные. |
In 2004, he initiated and hosted the International Symposium "Biology, Phylogeny, Molecular Biology, and Genetics of Zygaenidae" at the Crimean State Medical University. | В 2004 г. на базе Крымского государственного медицинского университета им был организован и проведен международный симпозиум «Биология, филогения, молекулярная биология и генетика Zygaenidae». |
Phylogeny of the leafhopper subfamily Deltocephalinae (Homoptera, Cicadellidae) based on larval morphology// Abstracts of XII Congress of Russian Entomological Society. | Филогения цикадовых подсемейства Deltocephalinae (Homoptera: Cicadellidae), основанная на морфологии их личинок// Тез. докл. |
Brian Aldiss has written that "Ryhope Wood that terrifying metaphor for our mental labyrinths" in which "phylogeny presides over ontogeny" with regard to an individual's history and destiny. | Брайан Олдисс говорит, что "Райхоупский Лес является великолепной метафорой для наших душевных лабиринтов" в которой "филогенетика подавляет онтогенез" во всем, что касается истории человека и судьбы». |
His doctoral dissertation was titled, "Molecular Phylogeny of Jungle Fowls, genus Gallus and Monophyletic Origin of Domestic Fowls". | Его докторская диссертация называется «Молекулярная филогенетика птиц джунглей, род гребенчатых кур и монофилетическое происхождение домашних птиц». |
Because DNA collects mutations over time, which are then inherited, it contains historical information, and, by comparing DNA sequences, geneticists can infer the evolutionary history of organisms, their phylogeny. | Поскольку с течением времени в ДНК накапливаются мутации, которые затем передаются по наследству, она содержит историческую информацию, поэтому генетики могут предположить эволюционную историю организмов (филогенетика). |
Based on the combined works of Mikko's Phylogeny Archive and. | Список основан на комбинации данных из Филогенетического архива Микко и. |
The results of the Bayesian analysis of a phylogeny are directly correlated to the model of evolution chosen so it is important to choose a model that fits the observed data, otherwise inferences in the phylogeny will be erroneous. | Результаты Байесовского филогенетического анализа прямо коррелируют с выбранной моделью эволюции, поэтому важно выбрать модель, которая подходит наблюдаемым данным, иначе вывод о филогении может быть ошибочным. |
He obtained his doctorate at the Australian National University defending his thesis entitled Reproductive Biology in relation to phylogeny of the Orchidaceae, especially the tribe Diurideae. | Клементс получил докторскую степень в Университете Нового Южного Уэльса, защитив диссертацию на тему Reproductive Biology in relation to phylogeny of the Orchidaceae, especially the tribe Diurideae. |
The Angiosperm Phylogeny Group determined that splitting this clade of genera off into their own family was necessary. | Angiosperm Phylogeny Group (APG) установила, что необходимо разделить эту кладу на роды и выделить в самостоятельное семейство. |
She was one of the botanists in the Angiosperm Phylogeny Group, of the 1998 APG system. | В 1998 году она была одним из ботаников в Angiosperm Phylogeny Group. |
Avicennia, a genus of mangrove trees, usually placed in Verbenaceae or in its own family, Avicenniaceae, is included in Acanthaceae by the Angiosperm Phylogeny Group on the basis of molecular phylogenetic studies that show it to be associated with this family. | Авиценния (Avicennia), обычно относящаяся к Вербеновым (Verbenaceae) или выделяемая в собственное семейство Avicenniaceae, сейчас включается в Acanthaceae на основании молекулярных филогенетических исследований, проведённых Angiosperm Phylogeny Group. |
This subfamily is one of the earliest-diverging grass lineages, older than the big BOP and PACMAD clades: Grass Phylogeny Working Group II (2012). | Рисовые - самая древняя группа клады: она отделилась раньше и является сестринской группой для бамбуковых и мятликовых: Grass Phylogeny Working Group II (2012). |
Rather than being a strict Darwinian, Haeckel believed that the characteristics of an organism were acquired through interactions with the environment and that ontogeny reflected phylogeny. | Не будучи строгим дарвинистом, он считал, что характеристики организма приобретаются в результате взаимодействия с окружающей средой и что онтогенез отражает филогенез. |
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. | Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях. |
Using the principle that ontogeny recapitulates phylogeny, the researchers concluded that the original crocodilians had fully 4-chambered hearts and were therefore warm-blooded and that later crocodilians developed the bypass as they reverted to being cold-blooded aquatic ambush predators. | Используя принцип, что онтогенез повторяет филогенез, исследователи пришли к выводу, что у предков крокодилов были полностью четырёхкамерные сердца и поэтому они могли быть теплокровными, и что позднее некоторые крокодиломорфы претерпели значительные физиологические и анатомические изменения, вернувшись в водную среду обитания. |
If ontogeny recapitulates phylogeny, then children are somewhat closer to our roots as primates in the arboreal forest. | Если онтогенез повторяет филогенез, то дети до некоторой степени ближе к нашим корням - приматам, обитающим на деревьях. |
Willi Hennig (1913-1976) developed the cladistic methodology and applied it to insect phylogeny. | Вилли Хенниг (1913-1976) разработал кладистскую методологию и применил её к филогенезу насекомых. |
In 1920 he published several papers under the auspices of the American Museum of Natural History in New York City, introducing the gall wasp to the scientific community and describing its phylogeny. | В 1920 году он опубликовал несколько статей под эгидой Американского музея естественной истории в Нью-Йорке, ознакомив научное сообщество с орехотворками и представив выкладки по их филогенезу. |
I read your piece on Psittacine phylogeny in the taxonomy journal. | Я читал вашу статью о филогенезе попугаев в профильном журнале. |
In 2014, during a study assigning more material to Itemirus, it was found that the genus could be placed in Dromaeosaurinae in a phylogeny. | В 2014 году, во время анализа дополнительного материала, было установлено, что Itemirus может быть помещён в филогенезе в семейство дромеозаврид. |
The most recent cladistic analysis of ankylosaur phylogeny does not include Animantarx, although the authors recognize the genus as Nodosauridae incertae sedis because of its rounded supraorbital protrusions and a "knoblike" acromion on the scapula. | Самый последний кладистический анализ филогенеза анкилозаврид не включает в себя анимантаркса, хотя авторы относят данный род к нодозавридам incertae sedis из-за его закруглённых надглазничных выступов и шишковидных выпуклостей на лопатках. |
The 21 species are indicated here by this phylogeny, this evolutionary tree, that shows their genetic relationships, and I've colored in yellow the orb-web-weaving spiders. | 21 вид различается на основе филогенеза, древа эволюции, что показывает их генетические взаимоотношения, желтым я выделила пауков, прядущих круглую паутину. |
The 21 species are indicated here by this phylogeny, this evolutionary tree, that shows their genetic relationships, and I've colored in yellow the orb-web-weaving spiders. | 21 вид различается на основе филогенеза, древа эволюции, что показывает их генетические взаимоотношения, желтым я выделила пауков, прядущих круглую паутину. |