The meeting was held in Phuket, Thailand, from 7 to 15 March 2000. |
Это совещание состоялось 7-15 марта 2000 года в Пхукете. |
I met him once when I was living in Phuket. |
Однажды я встретил его в Пхукете. |
The sixth regional workshop had been held from 9 to 11 October 2014 in Phuket, Thailand. |
Шестой региональный практикум был проведен 9-11 октября 2014 года в Пхукете, Таиланд. |
If you're ever in Phuket in September, bring an umbrella. |
Если ты никогда не была на Пхукете в сентябре, то возьми с собой зонтик. |
Phuket didn't even have mattresses. |
В Пхукете даже не было матрасов. |
She thinks he found love in Phuket. |
Она считает, что он осел в Пхукете. |
Surrounded by coconut palms you will find your own Phuket paradise at Kamala Beach Hotel & Resort. |
На курорте Kamala Beach в окружении кокосовых пальм Вы найдёте свой собственный рай на Пхукете. |
Some 250 were reported dead in Phuket, including foreign tourists. |
По крайней мере 250 человек погибли в Пхукете, включая иностранных туристов. |
Russia has an embassy in Bangkok and two honorary consulates in Phuket and Pattaya. |
Россия имеет посольство в Бангкоке и два почетных консульства на Пхукете и в Паттайе. |
She was a 10-year-old girl from Surrey, England on vacation with her parents a few years ago in Phuket, Thailand. |
10-летняя девочка из Суррей, Англия, на отдыхе со своими родителями на Пхукете, Таиланд, несколько лет назад. |
Moreover, Leps actually recently bought a home on Phuket. |
Более того, Лепс действительно недавно купил дом на Пхукете. |
I know he's in Phuket. |
Я знаю, что он на Пхукете. |
Now, we know that Sian and Leo were together in Phuket. |
Итак, мы знаем, что Шона и Лео были вместе в Пхукете. |
The Commission was formally established in October 2009 at the fifteenth ASEAN summit in Phuket, Thailand. |
Эта комиссия была официально создана в октябре 2009 года на пятнадцатой встрече на высшем уровне АСЕАН в Пхукете, Таиланд. |
Stranger in a Strange Land is the 9th episode of the 3rd season - a character stays for a period of time in Phuket. |
"Чужак в чужой стране" является 9-м эпизодом 3-го сезона - персонаж остаётся на некоторое время в Пхукете. |
The movie filmed between the months of September and December 2016, with shooting taking place in London, Rome, Valletta, Phuket, and Birmingham. |
Съёмки проходили с сентября по декабрь 2016 года в Лондоне, Риме, Пхукете, Бирмингеме и Валлетте. |
One from Thailand, and the second one from Phuket as well. |
Один снят в Тайланде, второй - в Пхукете. |
The second meeting, in Phuket, Thailand, focused on the illicit drug trade and wildlife crimes in South-East Asia. |
На втором совещании, состоявшемся в Пхукете, Таиланд, были рассмотрены вопросы незаконного оборота наркотиков и преступлений в отношении диких животных в Юго-Восточной Азии. |
We understand that you and Sian had an argument which led to you parting company for a week in Phuket. |
Мы слышали, что ссора с Шоной привела к тому, что вы расстались на неделю в Пхукете. |
In addition, the first tsunami evacuation drill was organized in Phuket in April 2005, and more than 2,000 people, including members of the diplomatic corps in Thailand, took part. |
Кроме того, в апреле 2005 года в Пхукете была впервые проведена учебная эвакуация на случай цунами, в которой участвовало более 2000 человек, включая членов дипломатического корпуса Таиланда. |
Perhaps the most well known of these rituals is the annual vegetarian festivals in Phuket, Thailand where "mediums" (both lay people and monks) pierce their cheeks with an array of objects in varying sizes, while in an altered state. |
Наиболее известным из таких ритуалов можно назвать фестиваль вегетарианцев в Пхукете, Таиланд, на котором «медиумы» (прихожане и монахи) прокалывают щёки большим количеством предметов разных размеров, находясь в состоянии транса. |
So, we did some more digging, and it turns out that Leo was in Phuket three months ago, exactly the same time as Sian and Griff. |
Мы продолжили копать и выяснили, что Лео был в Пхукете З месяца назад, тогда же, когда и Шона с Грифом. |
Towards this end, ASEAN Foreign Ministers will consider during their retreat in Phuket, Thailand, to be held next month, an agreement on exchange of information and the establishment of communication procedures in this context. |
В этих целях министры иностранных дел АСЕАН намерены на своей неформальной встрече в следующем месяце в Пхукете, Таиланд, рассмотреть возможность заключения соглашения об обмене информацией и выработке соответствующих процедур связи. |
At the political level, I am happy to say that our foreign ministers discussed this crucial issue at great length during their retreat in Phuket, Thailand on 21 February 2002. |
Что касается политического уровня, то я рад сообщить о том, что наши министры иностранных дел подробно обсуждали этот важнейший вопрос на своей встрече в Пхукете, Таиланд, 21 февраля 2002 года. |
A CIESIN research staff member presented at the WHO Conference, "The Health Aspects of the Tsunami Disaster in Asia," held 4 - 6 May 2005 in Phuket, Thailand (). |
На конференции ВОЗ, состоявшейся 4 - 6 мая 2005 года в Пхукете, Таиланд, научный сотрудник ЦМИСНЗ представил доклад на тему «Аспекты охраны здоровья в связи с разрушительным цунами в Азии» (). |