The sixth regional workshop had been held from 9 to 11 October 2014 in Phuket, Thailand. | Шестой региональный практикум был проведен 9-11 октября 2014 года в Пхукете, Таиланд. |
She thinks he found love in Phuket. | Она считает, что он осел в Пхукете. |
In addition, the first tsunami evacuation drill was organized in Phuket in April 2005, and more than 2,000 people, including members of the diplomatic corps in Thailand, took part. | Кроме того, в апреле 2005 года в Пхукете была впервые проведена учебная эвакуация на случай цунами, в которой участвовало более 2000 человек, включая членов дипломатического корпуса Таиланда. |
So I'm at this hostel in Phuket and there's this exquisite French woman, and I know we're supposed to hate the French, but... | Я в этой гостинице в Пхукете, и там эта, ммм, офигенская француженка, и я знаю, мы должны ненавидеть францию, но... мы всё ещё должны ненавидеть Францию? |
The Residence is a 5-minute walk from Bangtao beach, the most desired beach in Phuket on the exclusive, much less developed West Coast. | Отель Residence расположен в 5 минутах ходьбы от пляжа Бангтао, который является самым популярным пляжем в Пхукете на эксклюзивном, более уединённом западном побережье. |
The resort is about 30 minutes' drive from Phuket Town. | Курорт расположен в 30 минутах езды от Пхукета. |
Stay at least two nights and enjoy a free 1-way transfer from Phuket Airport to the hotel. | бесплатный трансфер из аэропорта Пхукета в отель при проживании не менее двух ночей. |
The hotel has an idyllic location in Phuket, built in tiers up the hillside to best appreciate the magnificent views over Nai Harn Beach from within a lush forest. | Отель расположен в идиллической части Пхукета и стоит на холме, благодаря чему из него открывается прекрасный вид на Най Харн Бич и пышный лес. |
With a half hour's drive from Sino House, you can reach Phuket's beautiful beaches, international golf courses and other attractions. | За полчаса езды от отеля Вы доберетесь до живописных пляжей Пхукета, международных гольф-клубов и других достопримечательностей. |
Nai Yang Beach Resort located on a private stretch of lush greenery on the Northwest Coast of Phuket offers comfortable accommodation with friendly service. | Отель Nai Yang Beach Resort, утопающий в зелени, расположен на частном участке земли на северо-западном побережье Пхукета. Здесь Вас ожидают комфортабельные номера и вежливое обслуживание. |
During the period of November 1 - December 31, 2009, the hotel is providing a free roundtrip shuttle bus service to Phuket town, Central Festival and Patong Beach once a day. | В период с 1 ноября по 31 декабря 2009 года, отель предоставляет бесплатный трансфер до/от города Пхукет, Центрального Фестиваля и пляжа Патонг раз в день. |
Modern, luxurious and unique, these 12 units are set on a high hill in Phuket city centre, with a picturesque mountain view, privacy and individuality. | Современный, роскошный и уникальный, эти 12 зданий расположены на высоком холме в центре города Пхукет, с живописными видами на горы, в уединённом месте. |
Sino House offers a unique mix of Chinese and Portuguese furnishings and great value with low prices in a central location just a short walk from downtown Phuket. | Отель Sino House Phuket предлагает гостям бюджетные номера, в которых уникально сочетается китайский и португальский стили. Отель расположен недалеко от центра города Пхукет. |
The initiative followed a previous regional seminar on security sector reform for South-East Asia and the wider Asia-Pacific region in Phuket, Thailand, in September 2006. | Ранее, в сентябре 2006 года, на острове Пхукет, Таиланд, был проведен региональный семинар по вопросу о реформе системы обеспечения безопасности в Юго-Восточной Азии и Азиатско-Тихоокеанском регионе в целом. |
What, you don't think I know where Phuket is? | Что, думаешь я не знаю, где находится Пхукет? |
Phuket. Thailand's largest island of the Pearl with the full beauty of the Andaman sea. | Пхукет Самый большой остров Таиланда, жемчужина Андаманского оснащены красоту моря. |
Flights to Shanghai, Phuket, Mauritius, Colombo, Malé, and Kathmandu ended in 2007. | Рейсы в Шанхай были прекращены в январе 2007, рейсы а Пхукет, Коломбо, на Маврикий и на Мале - в апреле 2007, рейс в Катманду- в мае 2007. |
In 1983, Thailand had its first set of electricity generating wind turbines, consisting of six turbines, installed at Laem Phromthep in Phuket Province by EGAT as a pilot project. | В 1983 году в Таиланде были установлены первые ветрогенераторы, состоящие из шести турбин, установленных в провинции в Пхукет. |
Retreat from the big city to the golden sands and warm blue waters of Karon Beach in Phuket where Karon Beach Resort and Spa offers comfortable accommodation and warm hospitality. | Отдохните от большого города на золотых песках и в теплых бирюзовых водах пляжа Карон на острове Пхукет. Здесь пляжный спа-курорт Karon предлагает своим гостям комфортабельные номера и теплое гостеприимство. |
Thai Moken have been permanently settled in villages located in the Surin Islands (Mu Ko Surin National Park), in Phuket Province, on the northwestern coast of Phuket Island, and on the nearby Phi Phi Islands of Krabi Province. | Тайские мокен проживают в деревнях, расположенных на Суринских островах (Национальный парк Му Ко Сурин) в Пхукете, на северо-восточном берегу острова Пхукет и на соседних островах Пхипхи в провинции Краби. |
The Co-Presidents also visited many places of interest in Bangkok and in Phuket. | Сопредседатели посетили также многие достопримечательности в Бангкоке и Пукете. |
Quentin, I just got off the phone with the consulate in Phuket. | Квентин, я только что разговаривала по телефону с консульством в Пукете. |
Reconstruction and revival plans are being implemented at a rapid pace in accordance with the Phuket Action Plan. | Планы реконструкции и восстановления осуществляются стремительными темпами в соответствии с принятым в Пукете планом действий. |
Continually increasing amounts of municipal solid waste and the limited capacity of the existing waste management system in Phuket, Thailand, have led to the consideration of integrated waste management systems. | Постоянно растущий объем муниципальных твердых отходов и ограниченный потенциал существующей системы удаления отходов в Пукете, Таиланд, привели к рассмотрению вопроса о комплексных системах удаления отходов. |
(b) The Regional Workshop on Competition Policy, Economic Development and the Multilateral Trading System, held by the World Trade Organization (WTO) in Phuket, Thailand, in July 2000; | Ь) Региональном рабочем совещании по политике в области конкуренции, экономическому развитию и системе многосторонней торговле, проведенном Всемирной торговой организацией (ВТО) в июле 2000 года в Пукете, Таиланд; |
The major conclusion from the study is that results from the life cycle assessment can support Phuket Municipality for decision-making. | Главный вывод исследования состоит в том, что результаты оценки жизненного цикла могут поддержать муниципалитет Пукет в плане принятия решений. |
Chair, Ministerial Meeting on Regional Cooperation on Tsunami Early Warning Arrangements, Phuket, Thailand, 2005 | Председатель, Совещание министров по региональному сотрудничеству в деле создания механизмов раннего оповещения о цунами, Пукет, Таиланд, 2005 год |
Within hours of the Tsunami, Dr. Surakiart arranged to fly staff from nearly thirty embassies to Phuket to inspect the damage and set up facilities for those of their citizens who were affected. | Уже через несколько часов после цунами др Суракиат организовал воздушную перевозку сотрудников из почти 30 посольств в Пукет для ознакомления с причиненным ущербом и оказания помощи тем из их граждан, которые пострадали от бедствия. |
ASEAN-Canada Regional Workshop on Pollution and Other Ecological Factors in relation to Living Marine Resources, Phuket, 23-26 June 1987. | Региональный практикум Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) и Канады по теме "Загрязнение и другие экологические факторы, влияющие на живые морские ресурсы", Пукет, 23-26 июня 1987 года. |
That is why we will propose in Phuket that a voluntary trust fund for regional early-warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia be established at the earliest opportunity. | Именно поэтому на совещании, которое состоится на острове Пукет, мы выступим с предложением об учреждении добровольного целевого фонда в интересах скорейшей разработки региональных механизмов раннего предупреждения в районе Индийского океана и в Юго-Восточной Азии. |
Located on the South West tip of the island, the Royal Phuket Yacht Club is surrounded by turqoise blue waters and a well protected bay. | Royal Phuket Yacht Club расположен на юго-западе острова и его окружает бирюзовая вода и хорошо защищённый залив. |
The new Laguna Holiday Club Phuket Resort is centrally located amid the tropical surrounds of Laguna Phuket, overlooking the golf club's scenic fairways. | Новый курорт Laguna Holiday Club Phuket центрально расположен среди тропической природы Laguna Phuket, с видом на живописный гольф-клуб. |
Phuket Merlin Hotel provides value-for-money accommodation with a tranquil location just off from the city centre. | Отель Phuket Merlin Hotel предоставляет недорогие номера в спокойном месте в непосредственной близости от центра города. |
Set amidst lush tropical gardens, overlooking the white sands and blue waters of Surin Beach in Phuket is Ayara Hilltops, offering luxurious accommodation. | SALA Phuket Resort & Spa - это романтический курорт, расположенный в уединённой части Пхукета у тихого и красивого пляжа Май Кхао Бич. Отель и его номера изысканно оформлены и меблированы. |
Just a 5-minute drive to Phuket Town, rooms at Phuket Merlin are bright and airy. | Отель Phuket Merlin Hotel расположен всего в 5 минутах езды от города Пхукет. |