| Passenger and goods flows in domestic and international traffic with forecasts for 2005-2010 with regard to border crossings (performer: Institute for Systemic Research, Polish Academy of Sciences), | Пассажирские и грузовые потоки во внутреннем и международном сообщении через пункты пересечения границ с прогнозами на 2005-2010 годы (исполнитель: Институт системных исследований при Польской академии наук), |
| The greatest performer of all time! | Величайший исполнитель всех времен! |
| Because she's a good performer. | Потому что она отличный исполнитель. |
| The performer of the Emperor Issey Ogata has recieved the prize for the best man's role. | Исполнитель роли Императора Иссей Огата получил приз за лучшую мужскую роль. |
| On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. | 14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov). |
| Because the performer that we are watching tonight, she's my wife. | Потому что артист, на которого мы сейчас будем смотреть - моя жена. |
| It's a street performer. | Артист, который выступает на улице. |
| You're the performer, Mr Lyon. | Вы артист, мистер Лайон. |
| Last week they said you were the premier stage performer in London. | На прошлой неделе они писали, что ты - самый лучший артист в Лондоне. |
| In the same year he was accepted into the International Union of Pop Artists, and in 1995 the artist became the official performer of the Moscow Anthem. | В том же году был принят в Международный союз деятелей эстрадного искусства, а в 1995 году артист становится официальным исполнителем Гимна Москвы. |
| You're quite the polished performer, aren't you, Dominic? | Ты весьма безупречный актёр, правда, Доминик? |
| I am a performer for the tourist hordes, that is true, but... in my heart I'm a detective like your fine self. | Я актёр для оравы туристов, это правда, но в своем сердце я детектив, как вы. |
| For his role, he again won the Critics' Choice Movie Award for Best Young Performer and was awarded the Satellite Award for Outstanding New Talent. | За эту роль он получил вторую премию «Выбор критиков» как лучший молодой актёр, и был награждён премией «Спутник» как самый талантливый актёр. |
| Chakyar Koothu is primarily a highly refined monologue where the performer narrates episodes from Hindu epics (such as the Ramayana and the Mahabharata) and stories from the Puranas. | Как правило, Чакьяр кутту - это вид глубоко переработанного монолога, в котором актёр рассказывает эпизоды из индийских эпосов (таких как Рамаяна и Махабхарата) и истории из Пуран. |
| Actor Henry Corden, who voiced Fred Flintstone after original performer Alan Reed died, was used to replace a considerable amount of Sheriff Justice's dialogue. | Актёр Генри Корден, озвучивший Фреда Флинтстоуна после кончины оригинального исполнителя Алана Рида, заменил значительное количество диалогов шерифа Джастиса. |
| She was a performer of the Gipsy romances and Russian national songs. | Она была исполнительницей цыганских романсов и русских народных песен. |
| She wanted to become an actress, a performer. | Она хотела стать актрисой, исполнительницей. |
| She was the first performer of her traditional style outside of South India, performing first in Calcutta in 1934. | Она стала первой исполнительницей классического индийского танца, выступившем за пределами Южной Индии, дав выступление в 1934 году в Калькутте. |
| The most well-known and beloved performer of enka is Hibari Misora (1937-1989), known as the "Queen of Enka" and "Queen of Shōwa" for the period in which she lived and was celebrated. | Наиболее известной и почитаемой исполнительницей в данном жанре является Хибари Мисора, которая также известна как «Королева энки» и «Королева Сёва» (по периоду, на который пришлось её творчество). |
| She can prove that she can become Better of a performer. | Она может доказать, что может стать более хорошей исполнительницей. |
| Pumper signed an exclusive directing contract with Evil Angel in 2008, but the agreement was terminated in 2009, after he forged an STD test for a female performer. | В 2008 году подписал эксклюзивный режиссерский контракт с Evil Angel, но в 2009 году он был расторгнут из-за того, что Пампер подделал тест на ЗППП для исполнительницы. |
| Besides, the album acquires special value due to the personality of the performer - a prominent pianist of our time Maria Krushelnytska. | Особую изысканность альбому придает фигура исполнительницы - выдающейся пианистки современности Марии Крушельницкой. |
| By wearing CERVIN's hosiery, you will follow the footsteps of many celebrities from Marilyn Monroe to QUEEN SOPHIA of Spain. CATHERINE DENEUVE and the glamorous burlesque performer DITA VON TEESE. | Надев трикотаж CERVIN, вы последуете примеру многих знаменитостей - Мэрилин Монро и Королева Испании София, Катрин Денёв и Дита фон Тиз, все исполнительницы известного Crazy Horse de Paris также носят роскошные чулки CERVIN. |
| "Ani Lorak" is the first album being released by her as the performer, the author of music and the author of the songs performed at the same time. | "Ани Лорак" - это ее первый альбом как исполнительницы, автора музыки и текстов песен. |
| He said he'll turn me into a performer. | Мне говорит, что из меня выйдет артистка. |
| And I am street performer like you. | Я тоже уличная артистка, как и вы. |
| I am a performer, I had felt them all in droves. | Я артистка, я собирала толпы. |
| You know, you are a real, real performer and one to watch. | Знаешь, ты настоящая артистка и за тобой нужно следить. |
| You as a performer, me as a vet. That's a pretty sweet deal, right? | Ты артистка, я ветеринар, это очень неплохо, да? |
| She's just a dedicated performer. | Она просто очень хорошая актриса. |
| She's a performer, a real trouper. | Она актриса, настоящая актриса. |
| Even beyond her talent as an actress, she's a true, consummate performer... | Даже вне её таланта, как актриса она настоящий, полноценный артист... |
| It has been home to actors as diverse as Shakespearean actor Edmund Kean, child actress Clara Fisher, comedian Dan Leno, the comedy troupe Monty Python (who recorded a concert album there), and musical composer and performer Ivor Novello. | Театр принимал столь разных актеров, как шекспировский актер Эдмунд Кин, детская актриса Клара Фишер, комедийная труппа Монти Пайтон (которая записала здесь концертный альбом), а также музыкальный композитор и исполнитель Айвор Новелло. |
| Andl couldseethe performer dancing in this and performing... | И я могу представить, как актриса выступает в нем. |
| The Fender Performer was an electric bass guitar released in 1985 and discontinued in 1987, assembled in the United States and Japan. | Fender Performer Bass - бас-гитара, производство которой было начато и прекращено в 1985 году в Японии. |
| In July 2002, NaN investors agreed on a plan to attempt to publish Blender under an open-source license using the Street Performer Protocol. | В июле 2002 года инвесторы NaN договорились о плане попытаться издать Blender по лицензии с открытым исходным кодом, используя Street Performer Protocol. |
| In 2007 the project 'Dapayk and Padberg' received the Style Award of 'Musikexpress' in the category 'Performer - Domestic'. | В 2007 году проект 'Dapayk and Padberg' получил Награду Стиль Award (Style Award) издания "Musikexpress" в категории 'Performer - Domestic' (Исполнитель на Домашней Сцене). |
| The Fender Performer Elite Bass was designed by John Page to be an Elite version of the Fender Jazz Bass. | Performer Bass был разработан Джоном Пейджем как элитная версия Jazz Bass. |
| He composed for the Warszawa National Theatre, the Performer Theatre in Zamość, and the Witkacy Theatre of Zakopane. | Он сочинял произведения для Национального театра Варшавы, театра Performer в Замосце и театра Witkacy в Закопане. |