Английский - русский
Перевод слова Peres

Перевод peres с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перес (примеров 32)
Following this exchange of views, President Peres signed the Court's Visitors' Book. После обмена мнениями президент Перес расписался в Книге посетителей Суда.
As Minister Peres said yesterday, peace is the chief objective of the present Government. Как говорил вчера министр Перес, мир - это основная цель нынешнего правительства.
Mr. Eleutêrio Peres would like to propose another trip Сеньор Элеутерио Перес хотел бы организовать ещё одну поездку.
Nevertheless, Mr. Peres considered the expansion of existing settlements normal. (Al-Tali'ah, 12 January 1995) Вместе с тем г-н Перес отозвался о расширении существующих поселений как о нормальном явлении. ("Ат-Талия", 12 января 1995 года)
Tell Reuven that tonight at 2 a.m., Peres will be expired. Передай ему, что в 2 ночи Перес непригоден.
Больше примеров...
Переса (примеров 28)
It welcomed the meeting between Mr. Arafat and Mr. Peres, which helped reaffirm the importance of a ceasefire. Он приветствовал встречу г-на Арафата и г-на Переса, которая способствовала подтверждению важности прекращения огня.
But in the end, he chose, with the help of Mr. Peres, a political solution leading to the Oslo agreement. Но в конце концов он с помощью г-на Переса избрал политическое решение, которое привело к подписанию соглашения в Осло.
On 12 September 2003, Stéphanie married Portuguese acrobat Adans Lopez Peres, a member of Knie's circus ensemble. В сентябре 2003 года вышла замуж за Адана Лопеса Переса, циркового акробата из Португалии.
After the assembled audience applauded Peres, Erdoğan said: I find it very sad that people applaud what you said. Продолжив обвинять Переса, Эрдоган, в частности сказал: «Я очень сожалею, что люди аплодировали сегодня вашим словам.
Go by Peres' on the way. Проедете через Переса, встретимся через 2 часа.
Больше примеров...
Пересом (примеров 7)
The Special Coordinator has weekly meetings with Chairman Arafat and Foreign Minister Peres, who brief him on the latest developments. Специальный координатор еженедельно проводит совещания с Председателем Арафатом и министром иностранных дел Пересом, которые в сжатой форме информируют его о последних событиях.
We hope and believe that this should lead to an ongoing framework for engagement and cooperative dialogue with Minister Peres and his Government. Мы надеемся на то, что эта встреча послужит основой для постоянного взаимодействия и совместного диалога с министром Пересом и его правительством.
The other reason given in this regard by Mr. Peres is the continuation of violence. Другая причина, которая была приведена в этом отношении гном Пересом, это продолжение насилия.
It was in that spirit that we welcomed the agreement between President Arafat and Foreign Minister Peres in late September, which was unfortunately marred once again by the continuation of wanton violence. Именно в этом духе мы приветствовали соглашение между президентов Арафатом и министром иностранных дел Пересом в конце сентября, но, к сожалению, оно было вновь омрачено продолжением бессмысленного населения.
He expressed the hope that the September 2001 meeting between Chairman Arafat and Foreign Minister Peres would become the first step leading to a cessation of violence and the resumption of a sustainable dialogue. Он выразил надежду на то, что состоявшаяся в сентябре 2001 года встреча между председателем Арафатом и министром иностранных дел Пересом станет первым шагом на пути к прекращению насилия и возобновлению на устойчивой основе диалога между сторонами.
Больше примеров...
Пересу (примеров 6)
According to Mr. Peres, it is high emotions rather than politics that are preventing the peace process from moving forward. Согласно гну Пересу, бурные эмоции, а не политика мешают продвижению вперед мирного процесса.
We should like to pay tribute to those who forged the agreements, in particular Prime Minister Rabin, his Foreign Minister Peres and President Arafat. Мы также хотели бы воздать должное тем, кто вырабатывал соглашения, в частности премьер-министру Рабину, его министру иностранных дел Пересу и президенту Арафату.
So we were not surprised when the Nobel Peace Prize was awarded to these leaders and Foreign Minister Peres in recognition of their courage, commitment and dedication in embarking on the path to peace. Поэтому мы не были удивлены тем, что этим двум руководителям и министру иностранных дел Пересу была присуждена Нобелевская премия мира в знак признания их мужества, решимости и приверженности продвижению по пути мира.
If the Israelis, Mr. Sharon and Mr. Peres, have nothing to hide, why have they prevented the dispatch of a fact-finding team that would have established the truth? Если израильтянам, гну Шарону и гну Пересу, нечего скрывать, почему они мешают направить группу по выяснению фактов, которая установила бы истину?
Peres thought that was a great idea. Пересу эта идея очень понравилась.
Больше примеров...