A working old-age pensioner has the right to receive full pension. |
Работающий пенсионер по старости имеет право получать полную пенсию. |
A minimum insurance contribution payable over 30 years was introduced, thereby guaranteeing a retirement pension not lower than the minimum subsistence level of a pensioner. |
введен минимальный страховой взнос, уплата которого в течение 30 лет обеспечивает трудовую пенсию на уровне не ниже прожиточного минимума пенсионера; |
The paying agent may be either be the IMSS or an insurance institution under a contract in which the latter undertakes to pay the pension periodically during the lifetime of the pensioner or concubine) and receives in return the resources accumulated in the insured person's individual account. |
Выплаты могут производиться по линии МИСО или другого страхового учреждения на основе контракта, по которому соответствующее учреждение обязано систематически выплачивать пенсию в течение жизни пенсионера за счет аккумулированных ресурсов на индивидуальном банковском счете соответствующего лица. |
Miyan said he had been using these documents since he was discharged from the army in 1938 to claim a pension, thus also making him the "world's longest-registered" old-age pensioner. |
Хибиб рассказал, что он пользовался этими документами с того момента, как ушёл из армии в 1938 году, чтобы выйти на пенсию, благодаря чему стал «самым старым человеком в Индии и мире». |
A pensioner who retires more than once shall be entitled to the higher of the following: the monthly pension computed for the first retirement claim or the re-computed monthly pension for the new claim. |
Пенсионер, выходящий на пенсию более одного раза, имеет право на получение более высокой из двух пенсий, начисляемых во время первой и второй подачи заявления о выходе на пенсию. |