Английский - русский
Перевод слова Pensioner

Перевод pensioner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пенсионер (примеров 35)
Every ninth pensioner receiving old-age pension had a job. Каждый девятый пенсионер, получающий пенсию по старости, работал.
Last month a pensioner fired a shotgun at us. В прошлом месяце один пенсионер нас обстрелял.
The pension supplement is reduced by 60 % in cases were the pensioner or his/her spouse, in addition to the pension, has earnings above DKK 58.100 (2009 figures). Пенсионная надбавка снижается на 60 процентов в тех случаях, когда пенсионер или его/ее супруг в дополнение к этой пенсии имеет доход в 58100 датских крон (данные 2009 года).
The allowance is granted from the month following the month of the application if the pensioner furnishes proof that he already had the assistance of a third person, or from the month following the one in which the proof is provided. Это пособие выплачивается через месяц после представления ходатайства, если пенсионер может доказать, что он уже пользовался помощью третьих лиц, или через месяц после представления таких доказательств.
In 1993, the Latin American Demography Centre (CELADE) stated that, on average, while a man in the OECD countries would receive a benefit for 15.2 years, a Brazilian pensioner would continue to receive his benefit for 17.5 years. В 1993 году Латино-американо-карибский демократический центр (ЛАКДЦ) сообщил, что в то время, как один житель в странах ОЭСР получает пенсионное пособие на протяжении 15,2 лет, бразильский пенсионер в среднем получает свое пособие в течение 17,5 лет.
Больше примеров...
Пенсионеркой (примеров 3)
I'll be a pensioner myself soon enough! Скоро я и сама буду пенсионеркой!
Having a pregnant woman and a pensioner arguing isn't going to make him feel better. Беременная препирающаяся с пенсионеркой, не улучшают его самочувствие.
A few days later the two killed a 66-year-old pensioner, who had asked for a ride to the Dobrinsky District of Lipetsk Oblast. Через несколько дней они расправились с 66-летней пенсионеркой, которая попросила довезти её до Добринского района Липецкой области.
Больше примеров...
Пенсионерки (примеров 4)
We must toast my new life as a pensioner! Выпьем за мою новую жизнь - пенсионерки!
Where are these old pensioner? Где же эти старые пенсионерки?
! - Or we could mug a pensioner. А что мы, пенсионерки?
In September, Belgrade court and police officials finally implemented the long-standing court decision in favour of pensioner Vojka Kukolj. В сентябре белградский суд и должностные лица полиции наконец исполнили давно вынесенное судом решение в пользу пенсионерки Войки Куколь.
Больше примеров...
Пенсию (примеров 21)
The subdivision in charge of allotting pension schemes is entitled to switch between the schemes before the pensioner has attained the age eligible for the pension, upon the request of the pensioner. Подразделение, назначающее пенсии, до приобретения пенсионером права на пенсию по возрасту по его просьбе может изменить вид пенсии.
A descendant's pension is granted if the deceased person was a pensioner or met all the conditions for obtaining a pension (art. 24). Пенсия по случаю потери кормильца назначается, если умерший был пенсионером или имел право на пенсию (статья 24).
Disabled children and children who have lost both parents received 1,044.76 roubles on average, representing 75 % of a pensioner's minimum living wage. Дети-инвалиды и круглые сироты получали социальную пенсию в размере 1044 руб. 76 коп. 226.
After becoming a pensioner, settled in Saltholm, right between Malmo and Copenhagen. Выйдя на пенсию, осел на острове Сальтхольм - между Мальмё и Копенгагеном.
There is still a survivor's pension payable on the death of the worker or pensioner, whose beneficiaries are the deceased person's elders and descendants, subject to certain conditions. Есть также пенсия, назначаемая для поддержания средств к существованию на случай потери кормильца - работника или пенсионера: такую пенсию на некоторых условиях выплачивают родителям или детям последнего.
Больше примеров...