| Prior to 1 April this year not a single military pensioner had received a residence permit. | До 1 апреля сего года ни один военный пенсионер не получил вида на жительство. |
| Every ninth pensioner receiving old-age pension had a job. | Каждый девятый пенсионер, получающий пенсию по старости, работал. |
| A working old-age pensioner has the right to receive full pension. | Работающий пенсионер по старости имеет право получать полную пенсию. |
| So, you are, without any question or shadow of doubt, the fastest pensioner we've ever had. | Итак, без вопросов и тени сомнения, ты самый быстрый пенсионер за всю историю нашего шоу. |
| (a) The pensioner is under age 61, is entitled to an absolute permanent disability or major disability pension or proves that she is 65 per cent or more disabled; | а) возраст пенсионера должен быть не менее 61 года, и пенсионер не должен располагать правом на получение пособия в связи с абсолютной безвозвратной потерей трудоспособности и полной инвалидностью или частичной инвалидностью, предусматривающей потерю трудоспособности не менее, чем на 65%; |
| I'll be a pensioner myself soon enough! | Скоро я и сама буду пенсионеркой! |
| Having a pregnant woman and a pensioner arguing isn't going to make him feel better. | Беременная препирающаяся с пенсионеркой, не улучшают его самочувствие. |
| A few days later the two killed a 66-year-old pensioner, who had asked for a ride to the Dobrinsky District of Lipetsk Oblast. | Через несколько дней они расправились с 66-летней пенсионеркой, которая попросила довезти её до Добринского района Липецкой области. |
| We must toast my new life as a pensioner! | Выпьем за мою новую жизнь - пенсионерки! |
| Where are these old pensioner? | Где же эти старые пенсионерки? |
| ! - Or we could mug a pensioner. | А что мы, пенсионерки? |
| In September, Belgrade court and police officials finally implemented the long-standing court decision in favour of pensioner Vojka Kukolj. | В сентябре белградский суд и должностные лица полиции наконец исполнили давно вынесенное судом решение в пользу пенсионерки Войки Куколь. |
| Recognized the right of a 20-year old woman to receive medical care from Ecopetrol during pregnancy, since her father had been a pensioner of Ecopetrol and she was destitute. | Признается право беременной на получение медицинской помощи из средств компании "Экопетрол", поскольку ее отец получает пенсию от этого предприятия, а она в свои 20 лет не располагает какими-либо собственными денежными средствами. |
| Every ninth pensioner receiving old-age pension had a job. | Каждый девятый пенсионер, получающий пенсию по старости, работал. |
| Every fourth woman in the Republic is a pensioner. | В Республике пенсию получает каждая четвертая женщина. |
| Other creditors and the pensioner do not have access to the pension credits. | Другие кредиторы и получающее пенсию лицо не имеют доступа к пенсионным отчислениям. |
| The children and surviving spouses are entitled to survivor's pension if the deceased was a pensioner, or met the eligibility conditions for a pension. | Дети и овдовевшие супруги имеют право на пенсию по случаю потери кормильца, если покойный был пенсионером или если они отвечают необходимым требованиям для получения пенсии. |