| But I can lay quietly and not make a peep. | Но я могу тихо лёжать и нё издавать ни звука. |
| I still haven't heard a peep from the girls since they left. | Я до сих пор не слышал ни звука от девушек с тех пор, как они ушли. |
| Haven't heard a peep from old Peter since. | С тех пор от Питера ни звука. |
| Maybe in a perfect scenario, where she doesn't sound a peep, and we could move like we were invisible. | В идеальных условиях, где она не издавала бы ни звука, или мы могли бы передвигаться, как невидимки. |
| No, nobody heard a peep. | Никто не слышал ни звука. |
| Not so much as a peep. | И чтоб ни звука! |
| You just never made a peep after that the whole rest of the trip. | После этого ты не издала ни звука. |
| And not a peep from these two. | Но ни звука об этих двоих. |
| Not a peep about a plot to waterboard. | Ни звука о замышлявшихся пытках водой. |
| Not a peep since he left last night. | Ни звука с тех пор, как он уехал вчера. |
| The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
| Not a peep till the door is shut. | Ни звука, пока не закрою дверь. |
| Not a peep from one of dwight's big, bad search parties, And it's almost bedtime. | От большого Дуайта ни звука, поиски провалились, и уже почти пора спать. |
| And you, not a peep. | А ты, ни звука. |
| Not a peep in four months. | Ни звука за 4 месяца. |
| 6 months and not a peep. | Полгода и ни звука. |
| Not one more peep about work. | Ни звука о работе. |
| And when you come out, not a peep. | Когда выйдешь, ни звука. |