Somebody wanted more than a peep. | Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. |
I'll punch you if you peep. | Я побью тебя, если будешь подглядывать. |
He thinks, just cause I used his bathroom, he could peep on me and my wife having a romantic hump. | Он думает, что раз я использовал его ванную, он может подглядывать как я занимаюсь любовными утехами со своей женой. |
Now I can peep in the excercise books of the star pupils! | Теперь можно будет подглядывать в тетрадки к отличникам. |
Well, I'm changing and if you peep, I'll kill you! | Я собираюсь переодеться, будете подглядывать - убью! |
You won't hear a peep. | Буду нем как рыба. |
No, not a peep. | Я нем как рыба. |
What's Dr Peep's expert guidance on this now? | А доктор Пип эксперт указания по этому сейчас? |
It was directed by Peep himself and videographer Heavy Rayn, and was edited by Mezzy. | Режиссером выступил сам Пип и видеографом Heavy Rain, а редактором - Mezzy. |
In a series of tweets, Marshmello says Peep was "the nicest person" and that they had spoken about a collaboration a week before. | В серии твитов Marshmello говорит, что Пип был «самым приятным человеком» и что они говорили о сотрудничестве неделю назад. |
Peep was the nicest person. | «Пип был самым милым человеком. |
Marshmello praised Peep's enthusiasm for making music in a statement, writing: Peep brought an excitement to music that was unparalleled to anybody I've ever met. | Marshmello похвалил энтузиазм Пипа в отношении создания музыки в заявлении, написав: «Пип принес волнение в музыку, которая была беспрецедентной для всех, кого я когда-либо встречал. |
Not so much as a peep. | И чтоб ни звука! |
Not a peep about a plot to waterboard. | Ни звука о замышлявшихся пытках водой. |
Not a peep in four months. | Ни звука за 4 месяца. |
6 months and not a peep. | Полгода и ни звука. |
And when you come out, not a peep. | Когда выйдешь, ни звука. |
Not a peep, sir. | Даже не пикну, сэр. |
And please assure the royals when you see them that they won't hear a peep from me. | Пожалуйста, при встрече передайте королевской семье, что я даже не пикну. |
Six months and not a peep. | Но за полгода вы даже не пикнули. |
The girls haven't made a peep. | Девочки даже не пикнули. |
And have I said a peep about it since? | И разве я с тех пор хоть раз пикнула об этом? |
but Stella didn't make a peep. | но Стелла даже не пикнула. |
Marshmello was among the first artists in the dance music community to comment on Peep's death. | Marshmello был одним из первых артистов танцевального сообщества, комментировавших смерть Пипа. |
The song was listed by Billboard as one of the seven best tracks from Peep's discography. | Песня была отмечена Billboard как одна из семи лучших треков из дискографии Пипа. |
American band Good Charlotte performed a cover of the song on December 2, 2017, during Peep's memorial service in Long Beach, New York. | Американская группа Good Charlotte исполнила кавер-версию песни 2 декабря 2017 года во время поминальной службы Пипа в Лонг-Бич, Нью-Йорк. |
On May 10, 2018, Casino posted an image of Peep's aforementioned tweet on his Instagram, hinting that the song would soon be released. | 10 мая 2018 года Casino опубликовало изображение вышеупомянутого твита Пипа в своем Instagram аккаунте, намекая, что песня скоро будет выпущена. |
Jon Caramanica, a music critic for the New York Times, held a special remembrance podcast episode to honor Peep following his death which was released on November 22, 2017. | Музыкальный критик Джон Караманика с «New York Times» провел специальный эпизод подкаста в памяти в честь Пипа, который был выпущен 22 ноября 2017 года. |
First, he tries scaring me off with his little peep show. | Во-первых, он пытается спугнуть меня своим небольшим пип-шоу. |
He visits peep shows to try to feel something toward women, but all he feels is anger. | И он ходит в пип-шоу, пытаясь почувствовать что-то по отношению к женщинам. |
Then you can take over the Peep Show. | Тогда ты можешь участвовать в пип-шоу. |
I'm like a blind man at a peep show. | Я как слепой на пип-шоу. |
The area also has a number of sex shops, sex theatres, peep shows, a sex museum, a cannabis museum, and a number of coffee shops that sell marijuana. | В квартале располагаются секс-шопы, секс-театры, пип-шоу, музей каннабиса, кофейни, в которых продаётся марихуана. |