Somebody wanted more than a peep. | Кто-то, явно, захотел больше чем просто подглядывать. |
I'll punch you if you peep. | Я побью тебя, если будешь подглядывать. |
Why would I peep? | С чего это мне подглядывать? |
Now I can peep in the excercise books of the star pupils! | Теперь можно будет подглядывать в тетрадки к отличникам. |
Well, I'm changing and if you peep, I'll kill you! | Я собираюсь переодеться, будете подглядывать - убью! |
You won't hear a peep. | Буду нем как рыба. |
No, not a peep. | Я нем как рыба. |
In a series of tweets, Marshmello says Peep was "the nicest person" and that they had spoken about a collaboration a week before. | В серии твитов Marshmello говорит, что Пип был «самым приятным человеком» и что они говорили о сотрудничестве неделю назад. |
The primary option was his home-town of Long Beach, New York but instead Peep opted to move to London, England, using his Swedish citizenship and passport to stay. | Основным вариантом был его родной город Лонг-Бич, Нью-Йорк, но вместо этого Пип решил переехать в Лондон, Англия, используя свое шведское гражданствои паспорт, чтобы остаться. |
And hello, Miss Peep. | Здравствуйте, мисс Пип. |
Speak on the third peep. | Говорите после третьего "пип". |
Peep was the nicest person. | «Пип был самым милым человеком. |
But I can lay quietly and not make a peep. | Но я могу тихо лёжать и нё издавать ни звука. |
Haven't heard a peep from old Peter since. | С тех пор от Питера ни звука. |
Not a peep since he left last night. | Ни звука с тех пор, как он уехал вчера. |
The grill was open, but not a peep. | Решётка была открыта, но ни звука. |
And when you come out, not a peep. | Когда выйдешь, ни звука. |
Not a peep, sir. | Даже не пикну, сэр. |
And please assure the royals when you see them that they won't hear a peep from me. | Пожалуйста, при встрече передайте королевской семье, что я даже не пикну. |
Six months and not a peep. | Но за полгода вы даже не пикнули. |
The girls haven't made a peep. | Девочки даже не пикнули. |
And have I said a peep about it since? | И разве я с тех пор хоть раз пикнула об этом? |
but Stella didn't make a peep. | но Стелла даже не пикнула. |
Marshmello was among the first artists in the dance music community to comment on Peep's death. | Marshmello был одним из первых артистов танцевального сообщества, комментировавших смерть Пипа. |
The song was listed by Billboard as one of the seven best tracks from Peep's discography. | Песня была отмечена Billboard как одна из семи лучших треков из дискографии Пипа. |
Jon Caramanica, a music critic for the New York Times, held a special remembrance podcast episode to honor Peep following his death which was released on November 22, 2017. | Музыкальный критик Джон Караманика с «New York Times» провел специальный эпизод подкаста в памяти в честь Пипа, который был выпущен 22 ноября 2017 года. |
In London, Peep's management, First Access Entertainment, who he had been signed with since June 2016 helped Peep set up with a home and studio. | В Лондоне руководство Пипа, First Access Entertainment, с которым у него был подписан договор с июня 2016 года, помогло Пипу со сбором домашней студии. |
Marshmello praised Peep's enthusiasm for making music in a statement, writing: Peep brought an excitement to music that was unparalleled to anybody I've ever met. | Marshmello похвалил энтузиазм Пипа в отношении создания музыки в заявлении, написав: «Пип принес волнение в музыку, которая была беспрецедентной для всех, кого я когда-либо встречал. |
She was a stripper, worked a peep show. | Она была стриптизершей, работала в пип-шоу. |
Trust me, that little peep show was much more embarrassing for me. | Поверь, это небольшое пип-шоу для меня было куда более неловким. |
The Prostitution Control (Amendment) Act 1999 expanded the definition of sexual services to include lap dancing and peep shows. | Закон 1999 года о контроле за занятием проституцией (поправка) расширил определение сексуальных услуг, включив в него эротические "танцы на коленях" и пип-шоу. |
He visits peep shows to try to feel something toward women, but all he feels is anger. | И он ходит в пип-шоу, пытаясь почувствовать что-то по отношению к женщинам. |
Alright, I'll do the Peep Show. | Ладно, я займусь пип-шоу. |