Примеры в контексте "Peen - Оеэс"

Все варианты переводов "Peen":
Примеры: Peen - Оеэс
The need for PEEN is now broadly recognized by public authorities. Потребность в ОЕЭС широко признана государственными органами.
The report presents the state of progress of PEEN at the Pan-European level. В докладе приводится информация о ходе создания ОЕЭС на общеевропейском уровне.
Thus the PEEN project contributes to the sustainable development of Europe. Таким образом, проект ОЕЭС содействует устойчивому развитию Европы.
The PEEN project has also become a major cooperation instrument to be used for implementing the CBD in Europe and its protected areas programme of activities. Проект ОЕЭС также стал одним из важных инструментов сотрудничества в целях осуществления КБО в Европе и программ деятельности в ее охраняемых зонах.
The message to ministers and policymakers presents the challenges and the main achievements of the setting up of PEEN at the Pan-European level. Послание министрам и директивным органам содержит описание задач и основных достижений в деле создания ОЕЭС на общеевропейском уровне.
The major recommendations for future activities aimed at developing the PEEN concept have been drafted in a specific "Message to the ministers and policymakers". Основные рекомендации, касающиеся будущей деятельности по развитию концепции ОЕЭС, сформулированы в специальном "Послании для министров и политиков".
Integration of PEEN concept in sectoral policies. интеграция концепции ОЕЭС в секторальную политику.
However, some clear successes can also be reported, such as in the field of the PEEN; the identification of High Nature Value farmlands; the involvement of the private sector in financing, communication and partnerships; and the development of biodiversity indicators. Однако можно также упомянуть о некоторых случаях явного успеха, например в области ОЕЭС; выявления сельскохозяйственных земель, имеющих высокую природную ценность, привлечения частного сектора к финансированию, обмене информацией и партнерстве; и разработке показателей биоразнообразия.
This document is based on the findings and lessons learned in drafting the technical report on the state of implementation of the Pan-European Ecological Network (PEEN) in Europe. Настоящий документ опирается на выводы и уроки, извлеченные в рамках составления технического доклада о ходе создания Общеевропейской экологической сети (ОЕЭС) в Европе.
They consist mainly in strong political support for the development of PEEN, with a special focus to the following elements: Они касаются главным образом необходимости оказания мощной политической поддержки развития ОЕЭС с уделением особого внимания следующим элементам:
The PEEN concept highlights various elements that underpin the implementation of ecological networks and, broadly speaking, nature conservation policies: knowledge of the functional aspects of landscapes and ecological infrastructures, management in space and time, compliance with legal frameworks, and networking among people. Концепция ОЕЭС подчеркивает различные элементы, которые лежат в основе создания экологических сетей и, в широком смысле, программ охраны природы: знание о функциональных аспектах ландшафта и экологической инфраструктуры, рациональное использование пространства и времени, соблюдение регламентирующих норм и обеспечение связи между людьми.
Progress in designating the components of the PEEN (core areas, ecological corridors, buffer zones, restoration zones); а) прогресс в разработке компонентов ОЕЭС (ключевые области, экологические коридоры, буферные зоны, восстановительные зоны);
Cartographical representation of PEEN; Ь) картографическое оформление ОЕЭС;
Management of the components of PEEN; с) управление компонентами ОЕЭС;
PEEN represents a cooperation instrument that is flexible and well adapted to the many local features to be found in the Pan-European area. ОЕЭС представляет собой инструмент сотрудничества, носящий гибкий и хорошо адаптируемый характер ко многим местным особенностям общеевропейского региона.
The document presents medium-term objectives for 2010, with a view to full implementation of PEEN by 2015, in line with the commitments of the countries of the Pan-European area. В документе описываются среднесрочные цели на 2010 год, касающиеся завершения создания ОЕЭС к 2015 году в соответствии с обязательствами стран общеевропейского региона.
Giving more concrete consideration to ecological relations between the component units of PEEN and the national networks at all spatial planning levels; а) более тщательный учет экологических связей между составляющими компонентами ОЕЭС и национальными сетями на всех уровнях территориального планирования;
These achievements must be reinforced to complete the implementation of PEEN. Эти достижения необходимо консолидировать с целью завершения создания ОЕЭС.