| The report presents the state of progress of PEEN at the Pan-European level. |
В докладе приводится информация о ходе создания ОЕЭС на общеевропейском уровне. |
| Thus the PEEN project contributes to the sustainable development of Europe. |
Таким образом, проект ОЕЭС содействует устойчивому развитию Европы. |
| Integration of PEEN concept in sectoral policies. |
интеграция концепции ОЕЭС в секторальную политику. |
| This document is based on the findings and lessons learned in drafting the technical report on the state of implementation of the Pan-European Ecological Network (PEEN) in Europe. |
Настоящий документ опирается на выводы и уроки, извлеченные в рамках составления технического доклада о ходе создания Общеевропейской экологической сети (ОЕЭС) в Европе. |
| Progress in designating the components of the PEEN (core areas, ecological corridors, buffer zones, restoration zones); |
а) прогресс в разработке компонентов ОЕЭС (ключевые области, экологические коридоры, буферные зоны, восстановительные зоны); |