| Standard: - slightly damaged peduncle. | Стандарт: - Незначительные повреждения плодоножки. |
| slight healed cracks around the peduncle of less than 2 cm in length that do not reach the pulp. | небольшие зарубцевавшиеся трещины вокруг плодоножки, не задевающие мякоти и не превышающие длины в 2 см. |
| The foreign matter is hardly to be seen on the product and is mainly not spread over the edible part (small amount of foreign matter near the calyx or peduncle area). | Наличие посторонних веществ на продукте является малоразличимым и в основном не распространяется на съедобную часть (небольшое количество посторонних веществ около чашечки или плодоножки). |
| Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm. | Длина плодоножки дынь, собранных вместе с ней, должна быть менее 2 см. |
| "Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm." | "На фруктах, собранных вместе с плодоножкой, длина плодоножки должна быть меньше 2 см". |
| The peduncle may be slightly damaged or cut with the calyce intact. | Плодоножка может быть слегка повреждена или связана с неповрежденной чашечкой. |
| The peduncle may be damaged or cut. | Плодоножка может быть повреждена или срезана. |
| Interpretation: The peduncle must be present but it may be cut off at the level of the calyx. | Толкование: Плодоножка должна иметься в наличии, но она может быть срезана на уровне чашечки цветка. |
| The peduncle may me damaged, cut or torn, but the base must remain. | Плодоножка может быть повреждена, отрезана или оторвана, но ее основание должно сохраняться. |
| "The length of the peduncle, in the case of fruit belonging to varieties that do not separate at the time of ripening, may not exceed 2cm, but must in any case be present and intact." | "Длина плодоножки дынь, относящихся к разновидностям, у которых она не отпадает в момент созревания, не должна превышать 2 см. В любом случае плодоножка должна присутствовать и не иметь повреждений". |
| sufficiently ripe and with peduncle | достаточно зрелыми и с плодоножкой |
| With peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx must be intact | С плодоножкой; плодоножка должна быть аккуратно срезана, а чашечка цветка - неповрежденной |
| Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx | Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки |
| Sizing is determined according to the length (measure from the apex of the fruit without considering the peduncle), width (at the broader part of the fruit - shoulder) and weight (including the peduncle). | Калибр определяется по длине (расстояние от верхушки до основания плода без учета плодоножки), ширине (более широкой части плода - плечу) и весу (с плодоножкой). |
| "Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm." | "На фруктах, собранных вместе с плодоножкой, длина плодоножки должна быть меньше 2 см". |
| Rot on the calyx and/or peduncle - not allowed | Присутствие гнили на чашечке цвета и/или плодоножке - не допускается. |
| Interpretation: The whole dry chilli peppers must have no damage or injury which means complete fruits, free of damage and physical defects on the surface skin and, if present, on peduncle and calyx. | Пояснение: Целые сушеные перцы стручковые острые не должны быть поврежденными, из чего следует, что они должны представлять собой целые плоды без повреждений и физических дефектов на поверхности кожицы и, в случае наличия таковых, на плодоножке и чашечке. |