Standard: - slightly damaged peduncle. | Стандарт: - Незначительные повреждения плодоножки. |
All material or substance different to that which constitutes the fruit and the peduncle. | Любой материал или вещество, помимо собственно плода и плодоножки. |
Damage to peduncle - allowed | Повреждение плодоножки - допускается. |
The foreign matter is hardly to be seen on the product and is mainly not spread over the edible part (small amount of foreign matter near the calyx or peduncle area). | Наличие посторонних веществ на продукте является малоразличимым и в основном не распространяется на съедобную часть (небольшое количество посторонних веществ около чашечки или плодоножки). |
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx | Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки |
The peduncle must be cut near the fruit. | Плодоножка должна быть срезана близко к плоду. |
The peduncle and the calyx may be damaged, provided the flesh remains intact and protected | Плодоножка и чашечка цветка могут быть поврежденными при условии, что мякоть сохраняется неповрежденной и защищенной |
The peduncle, if present, may be damaged or torn. (Photo 56) | В случае присутствия плодоножка может быть повреждена или оборвана. (Фотография 56.) |
intact; however, slight superficial damage is not considered as a defect; peduncle and calyx may be missing but flesh at the calyx area must be intact, if present peduncle and calyx must be intact | неповрежденными; однако наличие незначительных поверхностных повреждений не считается дефектом; плодоножка и чашечка могут отсутствовать, но мякоть в районе чашечки должна быть неповрежденной; плодоножка и чашечка, в случае их наличия, должны быть неповрежденными; |
"The length of the peduncle, in the case of fruit belonging to varieties that do not separate at the time of ripening, may not exceed 2cm, but must in any case be present and intact." | "Длина плодоножки дынь, относящихся к разновидностям, у которых она не отпадает в момент созревания, не должна превышать 2 см. В любом случае плодоножка должна присутствовать и не иметь повреждений". |
sufficiently ripe and with peduncle | достаточно зрелыми и с плодоножкой |
With peduncles attached; the peduncle must be neatly cut and the calyx must be intact | С плодоножкой; плодоножка должна быть аккуратно срезана, а чашечка цветка - неповрежденной |
Left presentation with peduncle, right presentation without peduncle and calyx | Слева - с плодоножкой, справа - без плодоножки и чашечки |
Sizing is determined according to the length (measure from the apex of the fruit without considering the peduncle), width (at the broader part of the fruit - shoulder) and weight (including the peduncle). | Калибр определяется по длине (расстояние от верхушки до основания плода без учета плодоножки), ширине (более широкой части плода - плечу) и весу (с плодоножкой). |
"Fruits harvested with their peduncle attached shall present a length of peduncle of less than 2cm." | "На фруктах, собранных вместе с плодоножкой, длина плодоножки должна быть меньше 2 см". |
Rot on the calyx and/or peduncle - not allowed | Присутствие гнили на чашечке цвета и/или плодоножке - не допускается. |
Interpretation: The whole dry chilli peppers must have no damage or injury which means complete fruits, free of damage and physical defects on the surface skin and, if present, on peduncle and calyx. | Пояснение: Целые сушеные перцы стручковые острые не должны быть поврежденными, из чего следует, что они должны представлять собой целые плоды без повреждений и физических дефектов на поверхности кожицы и, в случае наличия таковых, на плодоножке и чашечке. |