| The proposal for pecan kernels was not discussed due to lack of time. | Предложение по ядрам орехов пекан не обсуждалось из-за отсутствия времени. |
| Well, what digested pecan would be on the wall? | Хмм, что переваренный пекан будет делать на стене? |
| Decide whether to limit the coverage of the standards for pecans to pecan kernels only. | Решить, стоит ли ограничить рамки стандартов на орехи пекан только ядрами ореха пекан. |
| The Working Party approved the recommendation to suspend work on the standards for inshell pecans and pecan kernels, and inshell peanuts and peanut kernels. | Рабочая группа одобрила рекомендацию о приостановлении работы над стандартами на орехи пекан в скорлупе, ядра орехов пекан и арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
| So, who is Henry Pecan? | Итак, кто же Генри Пекан? |
| He caught a notorious hugger named Mr. Butter Pecan last year, and now he's got a book on the best seller list. | В прошлом году он поймал мистера Орех Пекан мистера Масло Пекан, и теперь его книга вошла в список бестселлеров. |
| Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels, Inshell Peanuts, Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Dried Tomatoes (rapporteur United States) | Орехи макадамия в скорлупе, ядра орехов макадамия, арахис в скорлупе, ядра арахиса, орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан, сушеные томаты (докладчик: Соединенные Штаты Америки) |
| Chili con cottage cheese, pecan blandies, Cream of steam, you guess 'ems... | Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки... |
| There's a Henry Pecan. | А вот и Генри Пекан. |
| Who's Henry Pecan? | Кто такой Генри Пекан? |
| Henry Pecan is... Malik. | Генри Пекан - это Малик. |
| It was decided to discuss the proposal for pecan kernels at the next session after making progress with the inshell pecan standard. | Было принято решение обсудить предложение по ядрам орехов пекан на следующей сессии после достижения прогресса в разработке стандарта по орехам пекан в скорлупе. |
| I heard pecan's his favorite. | Слышала, что орехи пекан - его любимые. |
| It's about Mr. Butter Pecan, the guy who hugged all those high school kids. | Про мистера Орех Пекан, парня, который обнимал школьников. |
| Mr. Butter Pecan was known for hugging men. | Но мистер Орех Пекан известен тем, что обнимал мужчин. |
| The Section will decide whether the Standard should be limited to Pecan Kernels only. | Секция примет решение по вопросу, следует ли ограничивать сферу действия стандарта исключительно ядрами орехов пекан. |
| When he was active as Mr. Butter Pecan, | Когда он действовал будучи мистером Орех Пекан, |
| So you think Dr. Gilroy figured out that Nolan Bale is Mr. Butter Pecan and he made a deal with Nolan's billionaire father to set up Hannan in exchange for a donation that would fund his doctor's research for the rest of his life. | Думаешь, доктор Гилрой выяснил, что Нолан Бейл - мистер Орех Пекан и договорился с отцом Нолана, миллионером, чтобы подставить Ханнана в обмен на пожертвование, которое спонсирует исследования доктора до конца жизни. |
| GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE. | Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной пирог. |
| Those tend to be pecan. | Это пирог с орехами пекан. |
| You are not Mr. Butter Pecan. | Вы не мистер Орех Пекан. |