The proposal for pecan kernels was not discussed due to lack of time. |
Предложение по ядрам орехов пекан не обсуждалось из-за отсутствия времени. |
Well, what digested pecan would be on the wall? |
Хмм, что переваренный пекан будет делать на стене? |
Decide whether to limit the coverage of the standards for pecans to pecan kernels only. |
Решить, стоит ли ограничить рамки стандартов на орехи пекан только ядрами ореха пекан. |
The Working Party approved the recommendation to suspend work on the standards for inshell pecans and pecan kernels, and inshell peanuts and peanut kernels. |
Рабочая группа одобрила рекомендацию о приостановлении работы над стандартами на орехи пекан в скорлупе, ядра орехов пекан и арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
So, who is Henry Pecan? |
Итак, кто же Генри Пекан? |
He caught a notorious hugger named Mr. Butter Pecan last year, and now he's got a book on the best seller list. |
В прошлом году он поймал мистера Орех Пекан мистера Масло Пекан, и теперь его книга вошла в список бестселлеров. |
Inshell Macadamia Nuts, Macadamia Kernels, Inshell Peanuts, Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Dried Tomatoes (rapporteur United States) |
Орехи макадамия в скорлупе, ядра орехов макадамия, арахис в скорлупе, ядра арахиса, орехи пекан в скорлупе и ядра орехов пекан, сушеные томаты (докладчик: Соединенные Штаты Америки) |
Chili con cottage cheese, pecan blandies, Cream of steam, you guess 'ems... |
Чили с нарезанным сыром, орехи пекан, сливки из пара, угадайки... |
There's a Henry Pecan. |
А вот и Генри Пекан. |
Who's Henry Pecan? |
Кто такой Генри Пекан? |
Henry Pecan is... Malik. |
Генри Пекан - это Малик. |
It was decided to discuss the proposal for pecan kernels at the next session after making progress with the inshell pecan standard. |
Было принято решение обсудить предложение по ядрам орехов пекан на следующей сессии после достижения прогресса в разработке стандарта по орехам пекан в скорлупе. |
I heard pecan's his favorite. |
Слышала, что орехи пекан - его любимые. |
It's about Mr. Butter Pecan, the guy who hugged all those high school kids. |
Про мистера Орех Пекан, парня, который обнимал школьников. |
Mr. Butter Pecan was known for hugging men. |
Но мистер Орех Пекан известен тем, что обнимал мужчин. |
The Section will decide whether the Standard should be limited to Pecan Kernels only. |
Секция примет решение по вопросу, следует ли ограничивать сферу действия стандарта исключительно ядрами орехов пекан. |
When he was active as Mr. Butter Pecan, |
Когда он действовал будучи мистером Орех Пекан, |
So you think Dr. Gilroy figured out that Nolan Bale is Mr. Butter Pecan and he made a deal with Nolan's billionaire father to set up Hannan in exchange for a donation that would fund his doctor's research for the rest of his life. |
Думаешь, доктор Гилрой выяснил, что Нолан Бейл - мистер Орех Пекан и договорился с отцом Нолана, миллионером, чтобы подставить Ханнана в обмен на пожертвование, которое спонсирует исследования доктора до конца жизни. |
GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE. |
Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной пирог. |
Those tend to be pecan. |
Это пирог с орехами пекан. |
You are not Mr. Butter Pecan. |
Вы не мистер Орех Пекан. |