But it's a big payoff if you deliver. |
Но большая выплата, если ты сделаешь поставку. |
I think your credit card company might like a little payoff on some of your overdue accounts. |
Я думаю Вашей кредитной компании может понравиться небольшая выплата на некоторые из Ваших просроченных счетов |
If we consider an option on a forward contract expiring at time T' > T, the payoff doesn't occur until T'. |
Если мы рассмотрим опцион на форвардный контракт, истекающий в момент Т' > Т, то выплата не произойдёт до момента Т'. |
The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) - K). |
Выплата по "колл" опциону на фьючерс равна мах (0, F(T) - K). |
A binary option is a financial exotic option in which the payoff is either some fixed monetary amount or nothing at all. |
В финансах, бинарный опцион - это тип опциона, в котором выплата - это фиксированная сумма определенного актива, либо вообще ничего. |
In 2002, letters purported to have been sent by Albert Victor to his solicitor referring to a payoff made to Richardson of £200 were sold at Bonhams auction house in London. |
В 2002 году письма от Альберта Виктора к его адвокату, в которых упоминалась выплата Ричардсон двух сотен фунтов, были проданы лондонским аукционным домом Bonhams за сумму более восьми тысяч фунтов стерлингов. |
Note that T' doesn't appear in the formulae even though it could be greater than T. This is because futures contracts are marked to market and so the payoff is realized when the option is exercised. |
Отметим, что Т' не возникает в формуле, даже если он больше Т. Это следствие того, что фьючерсы пересчитываются по рынку и, следовательно, выплата происходит при исполнении опциона. |
One last payoff toEl Capitan. |
Последняя выплата Эль Капитану. |
Thus the net payoff to the counterparties will be the difference between these two and will be settled in cash at the expiration of the deal, though some cash payments will likely be made along the way by one or the other counterparty to maintain agreed upon margin. |
Таким образом, чистые выплата контрагентов по договору будет равна разности выплат сторон, расчет производится наличными в момент истечения строка договора, хотя возможны и выплаты в период действия договора для выполнения маржинальных требований. |
The hospital's payoff to Mrs. Lawford, that's what lit her fuse. |
Выплата больницей отступных для миссис Лоуфорд - вот что вывело ее из себя. |