It's not a payoff. It's a gift. | Это не взятка, это подарок. |
If his payoff's $35,000, then McCloon owes him another $15,000. | Если взятка 35 тысяч, то Маклун должен ему еще 15 тысяч. |
It's not a payoff, Art, it's not. | Это не взятка, Арт, честно. |
That could be a payoff. | Это может быть взятка. |
What do you think, a payoff? | Вы думаете это "взятка"? |
In any business endeavor, sometimes it makes sense to run a deficit in order to achieve a bigger payoff later. | Я любом деловом начинании иногда имеет смысл уйти в дефицит с целью получить большее вознаграждение позже. |
Number five of the seven is the payoff. | Пятая стадия из семи - вознаграждение. |
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. | Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени. |
If the odds of making your hand in an online Texas hold'em poker game are higher than the pot odds, then the possible payoff from winning does not give good reason for the odds against making your hand. | Если форы делать вашу руку в он-лайн Техас держат их, то игра покер более высок чем форы бака, тогда возможное вознаграждение от выигрывать не дают серьезное основание для фор против делать вашу руку. |
For starters, executives' payoff from stock sales should not depend on a single stock price. | Для начала, вознаграждение, получаемое руководителями от биржевых продаж, не должно зависеть только от биржевого курса. |
Each triangle has a payoff for those playing it. | Каждая игра имеет выигрыш для тех, кто играет в неё. |
However, it is easy to see that there is no strategy for Player 2 that can guarantee an expected payoff of exactly 1. | Однако, нетрудно видеть, что ни одна стратегия игрока 2 не может гарантировать ожидаемый выигрыш, равный 1. |
The payoff is still too uncertain. | Выигрыш еще слишком неопределенный. |
The winning amount for a Bonus game or a Scatter is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on a lines. | Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus, Scatter) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным. |
In the classic version of the game, the player devoting the most resources to a battlefield wins that battlefield, and the gain (or payoff) is then equal to the total number of battlefields won. | В классической версии игры игрок, выставивший больше ресурсов на поле, выигрывает битву на этом поле, а суммарный выигрыш (цена игры) равен сумме выигранных битв. |
But it's a big payoff if you deliver. | Но большая выплата, если ты сделаешь поставку. |
If we consider an option on a forward contract expiring at time T' > T, the payoff doesn't occur until T'. | Если мы рассмотрим опцион на форвардный контракт, истекающий в момент Т' > Т, то выплата не произойдёт до момента Т'. |
The payoff of the call option on the futures contract is max (0, F(T) - K). | Выплата по "колл" опциону на фьючерс равна мах (0, F(T) - K). |
In 2002, letters purported to have been sent by Albert Victor to his solicitor referring to a payoff made to Richardson of £200 were sold at Bonhams auction house in London. | В 2002 году письма от Альберта Виктора к его адвокату, в которых упоминалась выплата Ричардсон двух сотен фунтов, были проданы лондонским аукционным домом Bonhams за сумму более восьми тысяч фунтов стерлингов. |
The hospital's payoff to Mrs. Lawford, that's what lit her fuse. | Выплата больницей отступных для миссис Лоуфорд - вот что вывело ее из себя. |
I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. | В сфере образования более высокая отдача в городских районах по сравнению с сельскими является ключевым фактором, стимулирующим миграцию более образованных людей. |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
You want a payoff? | Так тебе нужен откат? |
Yes, even the payoff. | Да, даже откат. |
And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. | А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора. |
He was the one who took the payoff. | Это он получил откат. |
You'd think that someone who was working that hard at being okay would get some sort of payoff. | Думаешь, кто-то работавший над позитивным результатом, согласился на откат от негативного? |
Maybe it's some sort of payoff. | Может, это был какой-то подкуп? |
This is not a payoff. | Нет, это не подкуп. |
Might be a payoff, but it's a legal payoff. | Может, это и подкуп, но вполне легальный. |
Or a payoff for something I'm not supposed to do. | Или оплата за то, что я не должен делать. |
Nevertheless, there are indications that some businessmen are still willing to take the risk if the payoff is sufficient. | Тем не менее есть свидетельства того, что некоторые предприниматели еще готовы пойти на риск, если оплата достаточно высока. |
It's an odd payoff, to charge him for work I did. | Это странная оплата, за ту работу, что я сделал. |
I think it's a payoff. | Я думаю это оплата. |
It's not much, but it could look like a payoff for setting him up with these judges. | Это не так много, но может выглядеть как оплата того, что я свел его с этими судьями. |
Letting you carry the payoff. | Позволил тебе везти выкуп? |
Be advised, the payoff went down. | Внимание, выкуп передан. |
But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain. | После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее. |
When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them. | Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их. |
If you invest wisely... the payoff might just surprise you. | Если вложишься мудро... Награда может тебя удивить. |
And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant. | Удовлетворение этих нужд потребует радикальных перемен в поведении и властей, и инвесторов, но награда будет значительной. |
Her Majesty here is the real payoff. | Её Величество здесь настоящая награда. |
The payoff will be huge - saving millions of lives. | Награда за это будет велика - миллионы спасенных жизней. |
There will be winners and losers, particularly as mutual payoff from legal empowerment is often not evident. | При этом кто-то выиграет, а кто-то проиграет, особенно поскольку взаимная выгода в результате расширения юридических прав не всегда бывает очевидна. |
The payoff was huge. | И выгода была колоссальной. |