| The money Van Doren gave Beth was a payoff for her lie about seeing Claire. | Деньги, которые Ван Дорен дал Бет, - это взятка за ее ложь о том, что она видела Клэр. |
| If his payoff's $35,000, then McCloon owes him another $15,000. | Если взятка 35 тысяч, то Маклун должен ему еще 15 тысяч. |
| It's not a payoff, Art, it's not. | Это не взятка, Арт, честно. |
| That could be a payoff. | Это может быть взятка. |
| What do you think, a payoff? | Вы думаете это "взятка"? |
| Number five of the seven is the payoff. | Пятая стадия из семи - вознаграждение. |
| The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know. | Реальное вознаграждение в этом конкурсе - иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю. |
| If the odds of making your hand in an online Texas hold'em poker game are higher than the pot odds, then the possible payoff from winning does not give good reason for the odds against making your hand. | Если форы делать вашу руку в он-лайн Техас держат их, то игра покер более высок чем форы бака, тогда возможное вознаграждение от выигрывать не дают серьезное основание для фор против делать вашу руку. |
| What is this, payoff? | Что это, вознаграждение? |
| With such advance disclosure, any inside information that the executive has when making the sale decision could emerge and become incorporated into the stock price before the payoff from the sale is determined. | При таком соглашении о предварительном раскрытии намерения, всплывет любая внутренняя информация, которая есть у руководителя, когда он принимает решение о продаже. Эта информация будет учтена в биржевой цене прежде, чем будет установлено вознаграждение. |
| However, it is easy to see that there is no strategy for Player 2 that can guarantee an expected payoff of exactly 1. | Однако, нетрудно видеть, что ни одна стратегия игрока 2 не может гарантировать ожидаемый выигрыш, равный 1. |
| Payoff is, like, 25-to-1. | Выигрыш, примерно 25 к 1. |
| So I want a great payoff. | Я хочу крупный выигрыш. |
| Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. | Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа. |
| In the classic version of the game, the player devoting the most resources to a battlefield wins that battlefield, and the gain (or payoff) is then equal to the total number of battlefields won. | В классической версии игры игрок, выставивший больше ресурсов на поле, выигрывает битву на этом поле, а суммарный выигрыш (цена игры) равен сумме выигранных битв. |
| But it's a big payoff if you deliver. | Но большая выплата, если ты сделаешь поставку. |
| I think your credit card company might like a little payoff on some of your overdue accounts. | Я думаю Вашей кредитной компании может понравиться небольшая выплата на некоторые из Ваших просроченных счетов |
| If we consider an option on a forward contract expiring at time T' > T, the payoff doesn't occur until T'. | Если мы рассмотрим опцион на форвардный контракт, истекающий в момент Т' > Т, то выплата не произойдёт до момента Т'. |
| In 2002, letters purported to have been sent by Albert Victor to his solicitor referring to a payoff made to Richardson of £200 were sold at Bonhams auction house in London. | В 2002 году письма от Альберта Виктора к его адвокату, в которых упоминалась выплата Ричардсон двух сотен фунтов, были проданы лондонским аукционным домом Bonhams за сумму более восьми тысяч фунтов стерлингов. |
| One last payoff toEl Capitan. | Последняя выплата Эль Капитану. |
| I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
| The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. | В сфере образования более высокая отдача в городских районах по сравнению с сельскими является ключевым фактором, стимулирующим миграцию более образованных людей. |
| The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
| I believe that the payoff would be very big. | Я уверен, что отдача будет очень высокой. |
| The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста. |
| You want a payoff? | Так тебе нужен откат? |
| Yes, even the payoff. | Да, даже откат. |
| And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. | А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора. |
| He was the one who took the payoff. | Это он получил откат. |
| You'd think that someone who was working that hard at being okay would get some sort of payoff. | Думаешь, кто-то работавший над позитивным результатом, согласился на откат от негативного? |
| Maybe it's some sort of payoff. | Может, это был какой-то подкуп? |
| This is not a payoff. | Нет, это не подкуп. |
| Might be a payoff, but it's a legal payoff. | Может, это и подкуп, но вполне легальный. |
| Or a payoff for something I'm not supposed to do. | Или оплата за то, что я не должен делать. |
| Nevertheless, there are indications that some businessmen are still willing to take the risk if the payoff is sufficient. | Тем не менее есть свидетельства того, что некоторые предприниматели еще готовы пойти на риск, если оплата достаточно высока. |
| It's an odd payoff, to charge him for work I did. | Это странная оплата, за ту работу, что я сделал. |
| I think it's a payoff. | Я думаю это оплата. |
| Anyway, you're worth much more than the payoff from one job. | Как бы там ни было, ты стоишь больше, чем оплата за одно задание. |
| Letting you carry the payoff. | Позволил тебе везти выкуп? |
| Be advised, the payoff went down. | Внимание, выкуп передан. |
| But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain. | После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее. |
| When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them. | Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их. |
| If you invest wisely... the payoff might just surprise you. | Если вложишься мудро... Награда может тебя удивить. |
| And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant. | Удовлетворение этих нужд потребует радикальных перемен в поведении и властей, и инвесторов, но награда будет значительной. |
| Her Majesty here is the real payoff. | Её Величество здесь настоящая награда. |
| The payoff will be huge - saving millions of lives. | Награда за это будет велика - миллионы спасенных жизней. |
| There will be winners and losers, particularly as mutual payoff from legal empowerment is often not evident. | При этом кто-то выиграет, а кто-то проиграет, особенно поскольку взаимная выгода в результате расширения юридических прав не всегда бывает очевидна. |
| The payoff was huge. | И выгода была колоссальной. |