Английский - русский
Перевод слова Payoff

Перевод payoff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взятка (примеров 6)
It's not a payoff. It's a gift. Это не взятка, это подарок.
If his payoff's $35,000, then McCloon owes him another $15,000. Если взятка 35 тысяч, то Маклун должен ему еще 15 тысяч.
It's not a payoff, Art, it's not. Это не взятка, Арт, честно.
That could be a payoff. Это может быть взятка.
What do you think, a payoff? Вы думаете это "взятка"?
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 10)
In any business endeavor, sometimes it makes sense to run a deficit in order to achieve a bigger payoff later. Я любом деловом начинании иногда имеет смысл уйти в дефицит с целью получить большее вознаграждение позже.
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени.
The real payoff in this challenge is having my work produced and seeing my work purchased by people I don't know. Реальное вознаграждение в этом конкурсе - иметь свою работу в производстве и видеть мою работу, купленную людьми, которых я не знаю.
If the odds of making your hand in an online Texas hold'em poker game are higher than the pot odds, then the possible payoff from winning does not give good reason for the odds against making your hand. Если форы делать вашу руку в он-лайн Техас держат их, то игра покер более высок чем форы бака, тогда возможное вознаграждение от выигрывать не дают серьезное основание для фор против делать вашу руку.
What is this, payoff? Что это, вознаграждение?
Больше примеров...
Выигрыш (примеров 13)
So there has to be some payoff for that extra brain. Должен быть какой-то выигрыш от этого дополнительные мозга.
So I want a great payoff. Я хочу крупный выигрыш.
Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа.
The winning amount for a Bonus game or a Scatter is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on a lines. Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus, Scatter) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным.
While calculating the winning amount for the symbol combination scored on a line combination winning factor multiplies by the bet put on a line. (Winning factors are stated in the payoff table). Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символов Bonus и Scatter) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным.
Больше примеров...
Выплата (примеров 10)
I think your credit card company might like a little payoff on some of your overdue accounts. Я думаю Вашей кредитной компании может понравиться небольшая выплата на некоторые из Ваших просроченных счетов
A binary option is a financial exotic option in which the payoff is either some fixed monetary amount or nothing at all. В финансах, бинарный опцион - это тип опциона, в котором выплата - это фиксированная сумма определенного актива, либо вообще ничего.
Note that T' doesn't appear in the formulae even though it could be greater than T. This is because futures contracts are marked to market and so the payoff is realized when the option is exercised. Отметим, что Т' не возникает в формуле, даже если он больше Т. Это следствие того, что фьючерсы пересчитываются по рынку и, следовательно, выплата происходит при исполнении опциона.
One last payoff toEl Capitan. Последняя выплата Эль Капитану.
The hospital's payoff to Mrs. Lawford, that's what lit her fuse. Выплата больницей отступных для миссис Лоуфорд - вот что вывело ее из себя.
Больше примеров...
Отдача (примеров 5)
I believe that the payoff would be very big. Я уверен, что отдача будет очень высокой.
The higher payoff for schooling in urban than in rural areas is a key factor in inducing the migration of the better educated. В сфере образования более высокая отдача в городских районах по сравнению с сельскими является ключевым фактором, стимулирующим миграцию более образованных людей.
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста.
I believe that the payoff would be very big. Я уверен, что отдача будет очень высокой.
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. Отдача же огромна, как в плане здоровья, так и в плане экономического роста.
Больше примеров...
Откат (примеров 6)
I sent you and Nils to make a payoff weeks ago. Я послал вас с Нилсом совершить откат несколько недель назад.
You want a payoff? Так тебе нужен откат?
Yes, even the payoff. Да, даже откат.
He was the one who took the payoff. Это он получил откат.
You'd think that someone who was working that hard at being okay would get some sort of payoff. Думаешь, кто-то работавший над позитивным результатом, согласился на откат от негативного?
Больше примеров...
Подкуп (примеров 3)
Maybe it's some sort of payoff. Может, это был какой-то подкуп?
This is not a payoff. Нет, это не подкуп.
Might be a payoff, but it's a legal payoff. Может, это и подкуп, но вполне легальный.
Больше примеров...
Оплата (примеров 6)
Or a payoff for something I'm not supposed to do. Или оплата за то, что я не должен делать.
Nevertheless, there are indications that some businessmen are still willing to take the risk if the payoff is sufficient. Тем не менее есть свидетельства того, что некоторые предприниматели еще готовы пойти на риск, если оплата достаточно высока.
It's an odd payoff, to charge him for work I did. Это странная оплата, за ту работу, что я сделал.
Anyway, you're worth much more than the payoff from one job. Как бы там ни было, ты стоишь больше, чем оплата за одно задание.
It's not much, but it could look like a payoff for setting him up with these judges. Это не так много, но может выглядеть как оплата того, что я свел его с этими судьями.
Больше примеров...
Выкуп (примеров 4)
Letting you carry the payoff. Позволил тебе везти выкуп?
Be advised, the payoff went down. Внимание, выкуп передан.
But after the cartel screwed Elia with the first ransom payoff, They must have assumed he'd hire local mercenaries to come after them, and they would know about the fountain. После того как картель получил первый выкуп от Элиа, они предположили, что он может нанять людей которые спасут ее.
When Matheson and Bransfield make their payoff later today, we will be there to arrest them. Когда Мэтисон и Брэнсфилд сегодня принесут выкуп, мы будет там и арестуем их.
Больше примеров...
Награда (примеров 4)
If you invest wisely... the payoff might just surprise you. Если вложишься мудро... Награда может тебя удивить.
And, though meeting these needs will require transformational changes in the behavior of governments and investors, the payoff will be significant. Удовлетворение этих нужд потребует радикальных перемен в поведении и властей, и инвесторов, но награда будет значительной.
Her Majesty here is the real payoff. Её Величество здесь настоящая награда.
The payoff will be huge - saving millions of lives. Награда за это будет велика - миллионы спасенных жизней.
Больше примеров...
Выгода (примеров 2)
There will be winners and losers, particularly as mutual payoff from legal empowerment is often not evident. При этом кто-то выиграет, а кто-то проиграет, особенно поскольку взаимная выгода в результате расширения юридических прав не всегда бывает очевидна.
The payoff was huge. И выгода была колоссальной.
Больше примеров...