| The patriarch personally received and signed reports. | Патриарх лично принимал и подписывал доклады. |
| The "Presiding Patriarch," as the office came to be called, often presided over church meetings and was sometimes sustained at church conferences ahead of all other church officers. | «Председательствующий патриарх», как эта должность стала называться позднее, часто председательствовал на церковных собраниях и иногда поддерживался на церковных конференциях прежде остальных должностных лиц. |
| The patriarch, the provider, the boss. | Патриарх, добытчик, босс. |
| Quite right, Patriarch. | Все верно, Патриарх. |
| With such anti-Ukrainian positions, Patriarch Kirill can hardly expect a warm and hearty welcome in Ukraine. | Он сказал, что «главное, что отмечает Святейший Патриарх, это не политический и не государственный характер визита». |
| On 17 April, the Ministry of Internal Affairs registered the Estonian Orthodox Church under the Moscow Patriarch and the statutes of its three congregations and thereby the church acquired the status of a legal person. | 17 апреля министерство внутренних дел зарегистрировало Эстонскую православную церковь при Московской патриархии и уставы ее трех религиозных общин, вследствие чего эта церковь обрела статус юридического лица. |
| However, there were reports of posters placed prior to the ceremony along the road to the Patriarchate depicting the Patriarch as a war criminal. | Однако позже поступили сообщения о том, что до начала церемонии вдоль дороги, ведущей к Патриархии, были вывешены плакаты, на которых Патриарх был изображен в качестве военного преступника. |
| On April 1, by order of Patriarch Kirill, he was appointed head of the administrative Secretariat responsible for resolving administrative, economic, personnel, legal, protocol and information issues within the Moscow Patriarchate. | 1 апреля распоряжением патриарха Кирилла назначен руководителем административного секретариата, ответственного за решение в рамках патриархии административных, хозяйственных, кадровых, юридических, протокольных и информационных вопросов. |
| Because you've got a new patriarch. | Потому что у тебя новый старейшина. |
| While the patriarch of the family has traditionally been regarded as a symbol of authority, and Confucian manners have traditionally governed the thoughts and actions of Korea's urbanization, recent economic and social changes are altering these traditional values. | Хотя старейшина семьи традиционно считался символом власти, а конфуцианские манеры определяли мысли и действия людей в условиях процесса урбанизации, экономические и социальные изменения, происходящие за последнее время в Корее, приводят к изменению этих традиционных ценностей. |
| He's the family patriarch. | Он - старейшина семьи. |
| Pappy McPoyle, patriarch of the McPoyle family. | Папочка МакПойл - старейшина семьи МакПойлов. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| Going over your head and dealing with the patriarch of the family. | С вами говорить бестолку, поэтому я решила обратиться к главе семьи. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| And fail at the Patriarch under the ice. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| And they fall through the ice at the Patriarch's Ponds. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| of the Nowadays, the Patriarch's Palace houses an exposition presenting specific features of the Russian culture XVII century. | Сегодня на втором этаже Патриарших палат располагается музейная экспозиция. Она посвящена русской культуре XVII столетия, когда накануне петровских реформ менялись мировоззрение, традиции и весь уклад жизни русского общества. |
| In XVIII-XIX centuries, Moscow Synod Service was situated in the Patriarch's Chambers. | В XVIII-XIX веках в Патриарших палатах находилась Московская Синодальная контора. |