| The Patriarch recalled that, as with other minorities, the Armenian Patriarchate has no legal status as an institution. | Патриарх напомнил, что, подобно другим меньшинствам, Армянский патриархат не имеет статуса юридического лица. |
| 10.30 a.m. His Beatitude Patriarch Mar Bechara Boutros al-Rahi, Maronite Patriarch; and Bishop Gregory John Mansour (on the situation of religious freedom in the Middle East) | 10 ч. 30 м. Блаженнейший Патриарх мар Бешара Бутрос ар-Рахи, Патриарх Маронитской церкви; и Епископ Грегори Джон Мансур (о положении в области свободы религии на Ближнем Востоке) |
| Quite right, Patriarch. | Все верно, Патриарх. |
| The archpastors visited the Church of St. Sergius of Radonezh at the Accounts Chamber consecrated by His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia on 14 January 2010. | Во время визита архипастырь осмотрел храм во имя преподобного Сергия Радонежского. Домовую церковь Счетной палаты освятил 14 января нынешнего года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. |
| On 22 October, the Ecumenical Patriarch Bartholomew declared "Whether our Russian brothers like it or not, soon enough they will get behind the Ecumenical Patriarchate's solution, as they will have no other choice". | 22 октября патриарх Варфоломей в ходе заседания городского правления греческой диаспоры в Стамбуле заявил: «Нравится это нашим русским братьям или нет, довольно скоро они последуют решению Вселенского патриархата, поскольку у них нет другого выбора». |
| On 17 April, the Ministry of Internal Affairs registered the Estonian Orthodox Church under the Moscow Patriarch and the statutes of its three congregations and thereby the church acquired the status of a legal person. | 17 апреля министерство внутренних дел зарегистрировало Эстонскую православную церковь при Московской патриархии и уставы ее трех религиозных общин, вследствие чего эта церковь обрела статус юридического лица. |
| However, there were reports of posters placed prior to the ceremony along the road to the Patriarchate depicting the Patriarch as a war criminal. | Однако позже поступили сообщения о том, что до начала церемонии вдоль дороги, ведущей к Патриархии, были вывешены плакаты, на которых Патриарх был изображен в качестве военного преступника. |
| On April 1, by order of Patriarch Kirill, he was appointed head of the administrative Secretariat responsible for resolving administrative, economic, personnel, legal, protocol and information issues within the Moscow Patriarchate. | 1 апреля распоряжением патриарха Кирилла назначен руководителем административного секретариата, ответственного за решение в рамках патриархии административных, хозяйственных, кадровых, юридических, протокольных и информационных вопросов. |
| Because you've got a new patriarch. | Потому что у тебя новый старейшина. |
| While the patriarch of the family has traditionally been regarded as a symbol of authority, and Confucian manners have traditionally governed the thoughts and actions of Korea's urbanization, recent economic and social changes are altering these traditional values. | Хотя старейшина семьи традиционно считался символом власти, а конфуцианские манеры определяли мысли и действия людей в условиях процесса урбанизации, экономические и социальные изменения, происходящие за последнее время в Корее, приводят к изменению этих традиционных ценностей. |
| He's the family patriarch. | Он - старейшина семьи. |
| Pappy McPoyle, patriarch of the McPoyle family. | Папочка МакПойл - старейшина семьи МакПойлов. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| Going over your head and dealing with the patriarch of the family. | С вами говорить бестолку, поэтому я решила обратиться к главе семьи. |
| Think about the youngest son who must obey the eldest son, who in turn must obey the patriarch. | Младший сын должен подчиняться старшему, а тот, в свою очередь, подчиняется главе семьи. |
| The Chinese view the state as an intimate - not just as an intimate actually, as a member of the family - not just in fact as a member of the family, but as the head of the family, the patriarch of the family. | Китайцы представляют государство как нечто глубоко личное, не просто близкое, подобное члену семьи, и даже не просто члену семьи, а главе семьи, патриарху семьи. |
| And fail at the Patriarch under the ice. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| And they fall through the ice at the Patriarch's Ponds. | И проваливаются на Патриарших под лед. |
| of the Nowadays, the Patriarch's Palace houses an exposition presenting specific features of the Russian culture XVII century. | Сегодня на втором этаже Патриарших палат располагается музейная экспозиция. Она посвящена русской культуре XVII столетия, когда накануне петровских реформ менялись мировоззрение, традиции и весь уклад жизни русского общества. |
| In XVIII-XIX centuries, Moscow Synod Service was situated in the Patriarch's Chambers. | В XVIII-XIX веках в Патриарших палатах находилась Московская Синодальная контора. |