| In 1878, the second president, William Paterson, was appointed. | В 1878 году был назначен второй президент Уильям Патерсон. |
| The Committee elected by acclamation Ms. Sarah Paterson (New Zealand) as Vice-Chairperson. | Комитет путем аккламации избрал заместителем Председателя г-жу Сару Патерсон (Новая Зеландия). |
| Ms. Paterson: I made two proposals. | Г-жа Патерсон: Я сделала два предложения. |
| Ms. Paterson (New Zealand) said that the overwhelming international commitment to the optional protocols demonstrated at the Millennium Summit represented a significant advance for the rights of the child. | Г-жа Патерсон (Новая Зеландия) говорит, что проявленная в ходе Саммита тысячелетия исключительно твердая приверженность международного сообщества факультативным протоколам свидетельствует о достижении значительного прогресса в деле защиты детей. |
| Ms. Paterson expressed the hope that the Review Conference would send a clear message to the IAEA Board of Governors that comprehensive safeguards agreements, together with additional protocols, represented the current verification standard. | Г-жа Патерсон выражает надежду на то, что на текущей Конференции по рассмотрению действия Договора Совету управляющих МАГАТЭ будет послан четкий сигнал о том, что соглашения о всеобъемлющих гарантиях и дополнительные протоколы к ним являются ныне действующим стандартом проверки. |
| Ms. Paterson: I think we have heard several feelings of concern expressed around the room. | Г-жа Патерсон: Мне кажется, уже несколько ораторов заявили здесь о своей обеспокоенности. |
| Ms. Paterson (New Zealand) welcomed the adoption of the Optional Protocol, which represented a milestone for the international community. | Г-жа ПАТЕРСОН (Новая Зеландия) приветствует утверждение Факультативного протокола, что представляет собой одно из краеугольных событий для международного сообщества. |
| Ms. Paterson (New Zealand) said that the overwhelming international commitment to the optional protocols demonstrated at the Millennium Summit represented a significant advance for the rights of the child. | Г-жа Патерсон (Новая Зеландия) говорит, что проявленная в ходе Саммита тысячелетия исключительно твердая приверженность международного сообщества факультативным протоколам свидетельствует о достижении значительного прогресса в деле защиты детей. |
| A bit of healthy exercise, Paterson! | Очень хорошее упражнение, Патерсон! |
| Case 324: MAL 8 - The Eastern and Southern African Trade and Development Bank v. Elanne Ltd. and R. G. Paterson and M. E. Paterson, Judgment No. | Дело 324: ТЗА 8 - "Истерн энд Сазерн Эфрикан трейд энд дивелопмент бэнк" против "Эланн лтд. "и" Р.Г. Патерсон энд М.Э. |
| Professor Maboud Ansari, William Paterson University | профессор Мабуд Ансари, Университет Уильяма Патерсона |
| As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt and a borrowed belt to stick it in. | Что же до того, стану ли я головорезом, у меня есть вот этот кольт дедушки Патерсона и пояс, хотя и чужой, на который его можно повесить. |
| Professor Fen Hampson, Chancellor's Professor and Director, Norman Paterson School of International Affairs, Carleton University, Ottawa, Canada | Профессор Фен Хэмпсон, почетный профессор и Директор, Школа международных отношений им. Нормана Патерсона, Карлтонский университет, Оттава, Канада |
| Thompson is featured in a series of recordings of Australian poetry, reciting poems by Henry Lawson, Banjo Paterson, C. J. Dennis, Patrick Joseph Hartigan (aka John O'Brien) and John O'Grady. (see Discography below). | Томпсон фигурирует в серии записей австралийской поэзии, декламируя стихотворения Генри Лоусона, Банджо Патерсона, Си-Джей Денниса, Патрика Джозеф Хартигана (более известный как Джон О'Брайан) и Джона О'Гради. |
| Serum from the lab in paterson is three days, minimum. | Анализ сыворотки в лаборатории Патерсона займет не меньше трех дней. |
| I think he may have also been arrested once in Paterson, New Jersey. | Я думаю, они так же могли арестовать одного в Патерсоне, Нью Джерси. |
| Paterson, just off the highway. | В Патерсоне, рядом с автострадой. |
| Do you think there are any other anarchists still around in Paterson? | Как думаешь в Патерсоне еще остались анархисты? |
| used to live right here in Paterson. | Жил здесь в Патерсоне. |
| He was being held with Roberto Elia by the Justice Department in connection with a series of bombings that had occurred in New York City, Boston, Washington, DC, Philadelphia, Paterson, Cleveland and Pittsburgh. | Вместе с Роберто Элиа он находился под надзором по подозрению в связи с серией взрывов в Нью-Йорке, Бостоне, Вашингтоне, Филадельфии, Патерсоне, Кливленде и Питтсбурге. |
| MS-DOS was a renamed form of 86-DOS - owned by Seattle Computer Products, written by Tim Paterson. | MS-DOS является переименованной версией 86-DOS, написанной Тимом Патерсоном из Seattle Computer Products. |
| The Standard Bank was a British bank founded in the Cape Province of South Africa in 1862 by Scot, John Paterson. | Standard Bank of British South Africa был основан в 1862 году Джоном Патерсоном в Капской провинции в Южной Африке. |
| I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. | Мне кажется, что с Патерсоном мы уже закончили 5 магазинов назад. |
| You know Paterson, right? | Ты знакома с Патерсоном? |
| The music video for "Blood on the Dance Floor" was directed by Jackson and Vincent Paterson. | Видеоклип на «Blood on the Dance Floor» был снят Винсентом Патерсоном (англ.)русск... |