| Ms. Paterson (United Kingdom): I wonder if I might offer a formula to replace "in the context of" that might possibly help us to clarify things. | Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Меня интересует, могу ли я предложить формулировку, которая заменила бы фразу «в контексте» и помогла бы все прояснить. |
| Ms. Paterson (United Kingdom): I already made a statement earlier on behalf of the European Union that we deem equitable treatment to be significant to this. | Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я уже раньше делала заявление от имени Европейского Союза насчет того, что мы придаем большое значение принципу соразмерности. |
| Ms. Paterson (United Kingdom): Yes, Mr. Chairman, I think we would, since the proposal was not on the table at the 8 July meeting. | Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Да, г-н Председатель, думаю, мы хотели бы сделать перерыв, поскольку это предложение не было выдвинуто на заседании 8 июля. |
| Ms. PATERSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I should like to flag up to colleagues a major speech which my Foreign Secretary, Margaret Beckett, made on 25 June in Washington to the Carnegie International Non-Proliferation Conference. | Г-жа ПАТЕРСОН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Г-н Председатель я хотела бы привлечь внимание коллег к большой речи, с которой выступила 25 июня мой министр иностранных дел Маргарет Беккет в Вашингтоне на международной Конференции в Фонде Карнеги по нераспространению. |
| The National Governors Association states Paterson took office on October 30; however, older books specify that he took office on October 29. | Подал в отставку ради должности члена Верховного суда США Ассоциация губернаторов США утверждает, что Патерсон вступил в должность 30 октября; однако в более ранних книгах уточняется, что он это сделал 29 октября. |
| I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. | Я вполне уверен, что мы покинули Патерсон пять магазинов назад. |
| Your name really Paterson, or they just nickname you that? | Патерсон твое настоящее имя или это прозвище? |
| Ms. Paterson (New Zealand) said that her country had been encouraged by the progress made in integrating awareness of indigenous issues in United Nations programmes and activities. | Г-жа ПАТЕРСОН (Новая Зеландия) говорит, что ее страна с удовлетворением отмечает прогресс в области учета проблем коренных народов в программах и мероприятиях Организации Объединенных Наций. |
| Ready to roll, Paterson? | Ты готов, Патерсон? |
| The PRESIDENT: Thank you, Ms. Paterson, I am really touched. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю вас, г-жа Патерсон, я поистине тронут. |
| Professor Maboud Ansari, William Paterson University | профессор Мабуд Ансари, Университет Уильяма Патерсона |
| As for me being a gunslinger, I've just got this one granddaddy Paterson Colt and a borrowed belt to stick it in. | Что же до того, стану ли я головорезом, у меня есть вот этот кольт дедушки Патерсона и пояс, хотя и чужой, на который его можно повесить. |
| Norman Paterson School of International Affairs | Школа международных отношений им. Нормана Патерсона |
| (a) On 3 April 1995, the Sun of London carried an interview with 17-year- old Briton George Paterson from Biggin Hill, Kent, in which he described his duties as a mercenary sniper in the 109th brigade of the Croatian army. | а) З апреля 1995 года корреспондент лондонской газеты "Сан" взял интервью у 17-летнего англичанина Джорджа Патерсона из Биггин-Хилл, Кент, в котором последний описал свои обязанности наемного снайпера в 109-й бригаде хорватской армии. |
| Serum from the lab in paterson is three days, minimum. | Анализ сыворотки в лаборатории Патерсона займет не меньше трех дней. |
| I picked him up at a bus station in Paterson. | Я взял его на автобусной остановке в Патерсоне. |
| The serial number on that rifle led us to a hunting store in Paterson, New Jersey. | Серийный номер на этом ружье привёл нас к охотничьему магазину в Патерсоне, Нью Джерси |
| Do you think there are any other anarchists still around in Paterson? | Как думаешь в Патерсоне еще остались анархисты? |
| used to live right here in Paterson. | Жил здесь в Патерсоне. |
| Holland was on display for several years in Paterson, New Jersey until she was finally scrapped in 1932. | Затем субмарина в течение нескольких лет находилась в Патерсоне, Нью-Джерси, пока в 1932 году окончательно не пошла на слом. |
| MS-DOS was a renamed form of 86-DOS - owned by Seattle Computer Products, written by Tim Paterson. | MS-DOS является переименованной версией 86-DOS, написанной Тимом Патерсоном из Seattle Computer Products. |
| The Standard Bank was a British bank founded in the Cape Province of South Africa in 1862 by Scot, John Paterson. | Standard Bank of British South Africa был основан в 1862 году Джоном Патерсоном в Капской провинции в Южной Африке. |
| I'm pretty sure we left Paterson five shops ago. | Мне кажется, что с Патерсоном мы уже закончили 5 магазинов назад. |
| You know Paterson, right? | Ты знакома с Патерсоном? |
| The music video for "Blood on the Dance Floor" was directed by Jackson and Vincent Paterson. | Видеоклип на «Blood on the Dance Floor» был снят Винсентом Патерсоном (англ.)русск... |